Results for palestra translation from Spanish to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Greek

Info

Spanish

palestra

Greek

Παλαίστρα

Last Update: 2012-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

su actitud en la palestra internacional tiene muchos puntos de contacto con la de los países de la comunidad europea.

Greek

Η θέση της όσον αφορά τη διεθνή σκακιέρα έχει πολλά κοινά σημεία με τη θέση των χωρών της Κοινότη­τας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

con el paso de los años, este problema ha salido con tinuamente a la palestra en sentencias judiciales y regla mentos del consejo.

Greek

Το πρόβλημα αυτό συνεχίζε­ται από τότε και όλα αυτά τα χρόνια μέσα από δικα­στικές διαδικασίες και κανονισμούς Συμβουλίου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

debemos aunar el dinamismo y el ímpetu de nuestra cohesión económica con un enfoque unificado y cohe­rente de las cuestiones presentes en la palestra inter­nacional.

Greek

Απαιτείται φαντασία και γεν­ναιοδωρία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

es algo cuya importancia deseo subrayar, ya que nos animó al afán de evitar que el parlamento pudiese convertirse en palestra de contiendas nacionales o ideológicas.

Greek

Αυτό έχει ιδιαίτερη σημασία γιατί δεν έπρεπε να αφήσουμε το Κοινοβούλιο να εμπλα­κεί σε ιδεολογικές ή άλλες εθνικές συγκρούσεις.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

porque si se salta a la palestra sólo con papel y pluma en la mano, sin otro medio de presión, precisamente se consigue lo que quiere el agresor.

Greek

Πρέπει να λάβουμε μέτρα για να τερματίσουμε τον πόλεμο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

fue entonces el grupo socialista y, en concreto, su líder, ernest glinne, que salió a la palestra e impidió que eso ocurriera.

Greek

Θα κάνουμε μια σχετική σύσταση προς το Συμβούλιο και θα δούμε ποια θα είναι η απόφαση του.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

estos grupos de presión han logrado llevar a la palestra política temas subyacentes tales como la vida ecológica, la vivienda social, los mecanismos de financiación alternativos y las nociones de reciclado.

Greek

Αυτό υπογραμμίζει τη σημασία της κρίσης όσον αφορά το έναυσμα για καινοτομία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

el presidente. — tomamos nota de su observación, que indudablemente trae a la palestra un problema muy complejo, del que se ha ocupado el parlamento en reiteradas ocasiones.

Greek

Αξιόλογες προτάσεις για την εξασφάλιση των δικαιω­μάτων των μειονεκτούντων ατόμων υπάρχουν.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

el gobierno federal alemán se ha pronunciado por no permitir los dobles controles ya que esto dice que supone burocracia y que perjudica a las empresas. hay que rechazar esto con claridad porque contradice a todo lo que se ha debatido hasta ahora sobre esta cuestión en la palestra europea.

Greek

Όπως επίσης θεωρώ ότι είναι ειλικρινές το ενδιαφέρον της Ευρωπαϊκής Οικο­νομικής Κοινότητας να προστατεύσει τα ανθρώπινα δικαιώματα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

la sostenibilidad económica y ambiental ha sido un elemento clave del proyecto, que ha puesto en la palestra ejemplos claros de cómo alcanzar un equilibrio adecuado entre la protección ambiental y la gestión agrícola. el promotor del proyecto está buscando nanciación externa en la actualidad para poder garantizar la sostenibilidad del proyecto.

Greek

Η οι κ ον ο È ι κή και p i ε ρ ι β α λ λοντική αειφορία α p i ο τ έ λεσαν βασικά στοιχεία του έργου p i ο υ p i α ρ ή γ α γ ε p i ρα γ È α τικά p i α ρα δε ί γ È α - τα ε p i ί τ ε υ ξη Â È ι α Â ι καν ο p i οι η τική Â ισ ο ρ ρο p i ί α Â αν ά È ε σα στην p i ρο στα σ ί α του p i ε ρ ι βάλλον το Â και τη γεωργική δραστηριότητα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

consideramos este programa demagógico en el sentido de que resulta evidente que es necesario tomar en considera ción la importancia de las pymes en la palestra económica europea, pero, ¿es ésta la mejor forma de hacerlo?

Greek

Η έρευνα και η ανάπτυξη είναι ένας βασικός τομέας, και όχι μόνο η έρευνα της παραγωγής, αλλά και η έρευνα της αγοράς.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

11.confconsumatori -via g. mazzini, 43 i-43100 parma (pr) tel. (39) 052-123 01 34 fax (39) 052-28 57 17 confcons@tin.it www.confconsumatori.it -su objetivo exclusivo es proteger a los consumidores y usuarios, sin ánimo de lucro, con fines de solidaridad social (artículo 2 de los estatutos). -12.federconsumatori — federazione nazionale consumatori e utenti -via palestro, 11 i-00185 roma (rm) tel. (39) 06-42 02 07 55 fax (39) 06-47 42 48 09 federconsumatori@federconsumatori.it www.federconsumatori.it -da apoyo, formación, información y protección a todos los consumidores y usuarios, en particular a los más vulnerables (artículo 2 de los estatutos). -

Greek

12.federconsumatori — federazione nazionale consumatori e utenti -via palestro, 11 i-00185 roma (rm) tel. (39) 06-42 02 07 55 fax (39) 06-47 42 48 09 federconsumatori@federconsumatori.it www.federconsumatori.it -Στηρίζει, προστατεύει και παρέχει κατάρτιση και πληροφορίες σε όλους τους καταναλωτές και τους χρήστες, και ιδιαίτερα σε όσους βρίσκονται σε μειονεκτική θέση από οικονομική και κοινωνική άποψη (άρθρο 2 του καταστατικού). -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,779,784,039 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK