Results for tanino translation from Spanish to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Greek

Info

Spanish

tanino

Greek

ταννίνη

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE

Spanish

tanino de uva

Greek

ταννίνη σταφυλής

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

contenido en tanino

Greek

περιεκτικότητα σε ταννίνες

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

adición de tanino;

Greek

η προσθήκη ταννίνης 7

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

tanino de nuez de agalla

Greek

ταννίνη από κηκίδες βελανιδιάς

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

tanino de nuez de agalla al agua

Greek

ταννίνη των κηκίδων σε νερό

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

también están presentes algunos azúcares, entre ellos glucosa, galactosa, arabinosa, xilosa y ramnosa, además de tanino, oxalato cálcico y otros componentes menores

Greek

Ενυπάρχουν επίσης και ορισμένα σάκχαρα συμπεριλαμβανομένης της γλυκόζης, γαλακτόζης, αραβινόζης, ξυλόζης και ραμνόζης, παράλληλα με ταννίνη, οξαλικό ασβέστιο και άλλα συστατικά σε ήσσονες ποσότητες

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

i) cuando el índice de tanino del sorgo presentado a intervención sea superior al 0,4 de la materia seca, la depreciación que se deba aplicar se calculará según el método práctico que figura en el anexo viii.artículo 10

Greek

ζ) όταν, για τον σκληρό σίτο, το ποσοστό των αλευρωδών σπόρων υπερβαίνει το 20%, εφαρμόζεται μείωση 0,2 ευρώ για κάθε συμπληρωματική απόκλιση κατά 1% ή κλάσματος του 1%·

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

22042111 a 22042199 -los demás véanse las notas complementarias 4 y 5 de este capítulo. entre los componentes no volátiles que constituyen el extracto seco total, para la aplicación de la nota complementaria 4.a de este capítulo, se pueden citar los azúcares, la glicerina, los taninos, el ácido tartárico, los colorantes y las sales. -22042111 a 22042178 -vino de calidad producido en regiones determinadas (vcprd) véase la nota complementaria 6 de este capítulo. -

Greek

22071000 -Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ'όγκο αλκοολικό τίτλο 80% vol ή περισσότερο Βλέπε τις επεξηγηματικές σημειώσεις του ΕΣ, κλάση 2207, με εξαίρεση την παράγραφο 4. Διευκρινίζεται ότι τα οινοπνευματώδη ποτά (π.χ. τζιν, βότκα) υπάγονται στις διακρίσεις 22082012 έως 22089078, οποιοσδήποτε και αν είναι ο κατ'όγκον αλκοολικός τους τίτλος. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,934,713,326 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK