From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prob por padres/fam enfermos
beayot hakshurot bemaxalat mishehu bamishpaxa prat layeladim
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
los envió a predicar el reino de dios y a sanar a los enfermos
וישלחם לקרא את מלכות האלהים ולרפא את החלים׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
por eso hay entre vosotros muchos enfermos y debilitados, y muchos duermen
בעבור זאת יש בכם חולים וחלשים רבים והרבה ישנו המות׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y le seguía una gran multitud, porque veían las señales que hacía en los enfermos
וילכו אחריו המון עם רב כי ראו אותתיו אשר עשה עם החולים׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al atardecer, cuando se puso el sol, le traían todos los enfermos y los endemoniados
ויהי בערב כבוא השמש ויביאו אליו את כל החולים ואת אחוזי השדים׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
echaban fuera muchos demonios, y ungían con aceite a muchos enfermos, y los sanaban
ויגרשו שדים רבים ויסוכו בשמן חלשים רבים וירפאום׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en ellos yacía una multitud de enfermos, ciegos, cojos y paralíticos que esperaban el movimiento del agua
שמה שכבו חולים ועורים ופסחים ויבשי כח לרב והמה מיחלים לתנועת המים׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al atardecer, trajeron a él muchos endemoniados. con su palabra echó fuera a los espíritus y sanó a todos los enfermos
ויהי לעת ערב ויביאו אליו רבים אחוזי שדים ויגרש את הרוחות בדבר וירפא את כל החולים׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando jesús salió, vio la gran multitud y tuvo compasión de ellos, y sanó a los que entre ellos estaban enfermos
ויצא ישוע וירא המון עם רב ויהמו מעיו עליהם וירפא את החלשים אשר בהם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al oírlo, jesús les dijo: --los sanos no tienen necesidad de médico, sino los que están enfermos
וישמע זאת ישוע ויאמר אליהם החזקים אינם צריכים לרפא כי אם החולים׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
también de las ciudades vecinas a jerusalén, concurría una multitud trayendo enfermos y atormentados por espíritus impuros; y todos eran sanados
וגם המון עם הערים אשר מסביב נקבצו ירושלים מביאים את החולים ואת הנלחצים מרוחות טמאות וירפאו כלם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sanad enfermos, resucitad muertos, limpiad leprosos, echad fuera demonios. de gracia habéis recibido; dad de gracia
רפאו את החולים טהרו את המצרעים הקימו את המתים ואת השדים גרשו חנם לקחתם חנם תתנו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de modo que hasta sacaban los enfermos a las calles y los ponían en camillas y colchonetas, para que cuando pedro pasara, por lo menos su sombra cayese sobre alguno de ellos
עד כי נשאו את החולים אל הרחבות וישימום על מטות ומשכבות למען אשר ילך פטרוס ונפל אך צלו על אחד מהם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al ponerse el sol, todos los que tenían enfermos de diversas dolencias los trajeron a él. y él, al poner las manos sobre cada uno de ellos, los sanaba
וכבוא השמש הביאו אליו כל אשר להם חלים חליים שונים וירפא אותם בשומו את ידיו על כל אחד מהם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces se acercaron a él grandes multitudes que tenían consigo cojos, ciegos, mancos, mudos y muchos otros enfermos. los pusieron a los pies de jesús, y él los sanó
ויבאו אליו המון עם רב ועמהם פסחים עורים חרשים קטעים ורבים כהמה ויפילום לרגלי ישוע וירפאם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dondequiera que entraba, ya sea en aldeas o ciudades o campos, ponían en las plazas a los que estaban enfermos, y le rogaban que sólo pudiesen tocar el borde de su manto. y todos los que le tocaban quedaban sanos
ובכל מקום אשר יבא אל הכפרים או הערים ואל השדות שם שמו את החולים בחוצות ויתחננו לו כי יגעו רק בציצת בגדו והיה כל אשר נגעו ונושעו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al oírlo, jesús les dijo: --los sanos no tienen necesidad de médico, sino los que están enfermos. no he venido para llamar a justos, sino a pecadores
וישמע ישוע ויאמר החזקים אינם צריכים לרפא כי אם החלים לא באתי לקרא הצדיקים כי אם החטאים לתשובה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
clama a mi dice el señor yo te responderé. en el tiempo de gozo en el tiempo de dolor yo te responderé. si te encuentras enfermo si no tienes sanidad clama ami dice el señor yo te responderé
תצעק לי אומר האדון אני אענה לך. בזמן של שמחה בזמן של כאב אני אענה לך. אם אתה חולה אם אין לך ריפוי זועק עמי אומר האדון אני אענה לך
Last Update: 2023-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: