Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pero no entendieron que les hablaba del padre
והם לא התבוננו כי על האב אמר אליהם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces los discípulos entendieron que les hablaba de juan el bautista
אז הבינו התלמידים כי על יוחנן המטביל דבר אליהם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y no podían resistir la sabiduría y el espíritu con que hablaba
ולא יכלו עמד לנגד החכמה והרוח אשר דבר בו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces los discípulos se miraban unos a otros, dudando de quién hablaba
ויתראו תלמידיו ויתמהו איש אל רעהו לדעת על מי דבר׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mientras hablaba conmigo tales palabras, puse mi rostro en tierra y enmudecí
ובדברו עמי כדברים האלה נתתי פני ארצה ונאלמתי׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
con muchas parábolas semejantes les hablaba la palabra, conforme a lo que podían oír
ובמשלים רבים כאלה דבר אליהם את הדבר כפי אשר יכלו לשמע׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a él simón pedro le hizo señas para que preguntase quién era aquel de quien hablaba
וירמז לו שמעון פטרוס לדרש מי הוא זה אשר דבר עליו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ellos no sabían que josé les entendía, porque él hablaba con ellos por medio de un intérprete
והם לא ידעו כי שמע יוסף כי המליץ בינתם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando oyeron que pablo les hablaba en lengua hebrea, guardaron aun mayor silencio. entonces dijo
ויהי כשמעם כי הוא מדבר אליהם בלשון עברית ויחשו עוד יותר׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a la verdad, los que estaban conmigo vieron la luz, pero no entendieron la voz del que hablaba conmigo
והאנשים אשר אתי ראו את האור וייראו ואת קול המדבר אלי לא שמעו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
--proseguí y pregunté al ángel que hablaba conmigo--: ¿qué son éstos, señor mío
ואען ואמר אל המלאך הדבר בי לאמר מה אלה אדני׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"yo no enviaba a aquellos profetas, pero ellos corrían. yo no les hablaba, pero ellos profetizaban
לא שלחתי את הנבאים והם רצו לא דברתי אליהם והם נבאו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ana hablaba en su corazón; sólo se movían sus labios, pero no se oía su voz. elí creyó que ella estaba ebria
וחנה היא מדברת על לבה רק שפתיה נעות וקולה לא ישמע ויחשבה עלי לשכרה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a la vez, félix esperaba también que se le diera algún dinero de parte de pablo. por eso le hacía venir con frecuencia y hablaba con él
והוא מקוה כי פולוס יתן לו שחד למען יתירהו ובעבור זה קרא לו פעמים הרבה וידבר עמו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pero al saberlo las multitudes, le siguieron; y él los recibió y les hablaba del reino de dios y sanaba a los que tenían necesidad de ser sanados
והמון העם כאשר ידעו את זאת הלכו אחריו ויקבלם וידבר אליהם על מלכות האלהים וירפא את הצריכים לרפואה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, razonaba como niño; pero cuando llegué a ser hombre, dejé lo que era de niño
כאשר הייתי עולל כעולל דברתי כעולל הגיתי כעולל חשבתי וכאשר הייתי לאיש הסירתי דברי העולל׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a éstos también se presentó vivo, después de haber padecido, con muchas pruebas convincentes. durante cuarenta días se hacía visible a ellos y les hablaba acerca del reino de dios
ואשר גם התיצב להם חי אחרי ענותו באתות רבות בהראותו אליהם ארבעים יום וידבר על מלכות האלהים׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y aconteció que mientras saúl hablaba con el sacerdote, la agitación aumentaba más y más en el campamento de los filisteos. entonces saúl dijo al sacerdote: --¡retira tu mano
ויהי עד דבר שאול אל הכהן וההמון אשר במחנה פלשתים וילך הלוך ורב ויאמר שאול אל הכהן אסף ידך׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
david estaba muy angustiado, porque el pueblo hablaba de apedrearlo. todo el pueblo estaba con ánimo amargado, cada uno por causa de sus hijos y de sus hijas. pero david se fortaleció en jehovah su dios
ותצר לדוד מאד כי אמרו העם לסקלו כי מרה נפש כל העם איש על בנו ועל בנתיו ויתחזק דוד ביהוה אלהיו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
como el aspecto del arco iris que está en las nubes en un día de lluvia, así era el aspecto del resplandor alrededor. Éste era el aspecto de la gloria de jehovah. y cuando la vi, caí postrado sobre mi rostro y oí la voz de uno que hablaba
כמראה הקשת אשר יהיה בענן ביום הגשם כן מראה הנגה סביב הוא מראה דמות כבוד יהוה ואראה ואפל על פני ואשמע קול מדבר׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: