From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el asta de su lanza parecía un rodillo de telar, y su punta de hierro pesaba 600 siclos. y su escudero iba delante de él
उसके भाले की छड़ जुलाहे के डोंगी के समान थी, और उस भाले का फल छ: सौ शेकेल लोहे का था, और बड़ी ढाल लिए हुए एक जन उसके आगे आगे चलता था
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
hubo otra batalla contra los filisteos. entonces eljanán hijo de jaír mató a lajmi, hermano de goliat el geteo, el asta de cuya lanza era como un rodillo de telar
और पलिश्तियों के साथ फिर युठ्ठ हुआ; उस में याईर के पुत्रा एल्हानान ने गती गोल्यत के भाई लहमी को मार डाला, जिसके बर्छे की छड़, जुलाहे की डोंगी के समान थी।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
moisés hizo una serpiente de bronce y la puso sobre un asta. y sucedía que cuando alguna serpiente mordía a alguno, si éste miraba a la serpiente de bronce, vivía
सो मूसा ने पीतल को एक सांप बनवाकर खम्भे पर लटकाया; तब सांप के डसे हुओं में से जिस जिस ने उस पीतल के सांप को देखा वह जीवित बच गया।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces jehovah dijo a moisés: --hazte una serpiente ardiente y ponla sobre un asta. y sucederá que cualquiera que sea mordido y la mire, vivirá
यहोवा ने मूसा से कहा एक तेज विषवाले सांप की प्रतिमा बनवाकर खम्भे पर लटका; तब जो सांप से डसा हुआ उसको देख ले वह जीवित बचेगा।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality: