Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o inquérito epidemiológico deve tomar em consideração, pelo menos:
(2) az járványügyi nyomozás legalább a következőkre terjed ki:
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
consideração adequada das preocupações sociais e económicas no estabelecimento das metas.
a célok kitűzésekor kellően mérlegelni kell a társadalmi és gazdasági tényezőket.
Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
queira aceitar, excelência, a expressão da minha mais elevada consideração.
kérem, uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.
Last Update: 2013-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a entidade homologadora pode também ter em consideração informações de programas de controlo.
a jóváhagyó hatóság figyelembe veheti a felügyeleti programokból származó információkat is.
Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
a redução correspondente foi tomada em consideração como custos aquando da realização dos investimentos.
a megfelelő csökkentéseket költségként számították be, amikor végrehajtották a beruházást.
Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
para o efeito, as partes terão em consideração as exigências específicas a seguir enunciadas.
tässä yhteydessä ne ottavat huomioon jäljempänä vahvistetut erityisvaatimukset.
Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 2
Quality:
na falta de assinatura, o pedido não será tomado em consideração e o documento será devolvido.
ennek hiányában a kérelmet nem bírálják el, és a dokumentumot visszaküldik.
Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
não será tomado em consideração o pedido de apoio judiciário que não for feito através deste formulário.
a nyomtatványtól eltérő formában benyújtott költségmentesség iránti kérelmet a törvényszék nem veszi figyelembe.
Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
a análise deve tomar em consideração a dimensão diferente das empresas e a sua estrutura específica a nível dos custos.
az elemzés során figyelembe kell venni a vállalatok különböző méretét, valamint a vállalatok sajátos költségszerkezetét.
Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
após serem tomadas em consideração as circunstâncias agravantes e atenuantes, os montantes das coimas são os seguintes:
a bírságok összege a súlyosbító és az enyhítő körülmények figyelembevételével a következő:
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a comissão faz notar que os custos financeiros relacionados com as garantias de produção prestadas pelo estado também devem ser tomados em consideração.
a bizottság megjegyzi, hogy az állam által támogatott termelési garanciákkal kapcsolatos költségeket is figyelembe kell venni.
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
(110) a comissão concorda com o facto de estas medidas deverem ser tomadas em consideração no presente caso.
(110) a bizottság egyetért abban, hogy a fent felsorolt intézkedéseket figyelembe kell venni az ügy megítélésében.
Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
além disso, a comissão deve tomar em consideração eventuais avaliações de impacto e analisar a possibilidade de alcançar os mesmos objectivos através de outras medidas.
továbbá a bizottság figyelmet szentel bármilyen hatástanulmánynak és megvizsgálja annak lehetőségét, hogy ugyanazt a célkitűzést más módon meg lehet-e valósítani.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
em consequência, em conformidade com o regulamento de base, o volume de produção destes outros produtores não foi tomado em consideração para calcular a produção comunitária.
sen vuoksi tällaisten muiden tuottajien tuotantoa ei perusasetuksen mukaisesti otettu huomioon laskettaessa yhteisön tuotantoa.
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(4) a comissão deve tomar uma decisão sobre a autorização de alegações de saúde tendo em consideração o parecer emitido pela autoridade.
(4) komission on tehtävä päätös terveysväitteen hyväksymisestä ja otettava tässä huomioon elintarviketurvallisuusviranomaisen antama lausunto.
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
todavia, têm um impacto evidente na situação actual da empresa e foi considerado apropriado, nos termos da jurisprudência, tomá-los em consideração.
tämä vaikuttaa kuitenkin selvästi yrityksen nykytilanteeseen, ja oikeuskäytännön mukaisesti katsottiin aiheelliseksi ottaa se myös huomioon.
Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
os estados-membros podem, contudo, prever outro período de comunicação prévia, nomeadamente tomando em consideração a distância entre o pesqueiro e o seu porto.
(2) egy tagállam ugyanakkor más előzetes értesítési határidőről is rendelkezhet, figyelembe véve többek között a halászterületek és a kikötője közötti távolságot.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
(6) as observações apresentadas oralmente e por escrito pelas partes interessadas foram examinadas e, sempre que adequado, tomadas em consideração para as conclusões definitivas.
(6) asianomaisten osapuolten suulliset ja kirjalliset huomautukset tutkittiin ja otettiin tarvittaessa huomioon lopullisissa päätelmissä.
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) além disso, é necessário alterar o descritivo de oito produtos, a fim de tomar em consideração a evolução técnica dos produtos e as tendências económicas do mercado.
(3) ezenkívül a technikai fejlődésre és a piaci gazdasági folyamatokra való tekintettel nyolc termék esetében módosítani kell a termékmegnevezést.
Last Update: 2013-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- o financiamento estatal não ultrapassa os custos líquidos desse serviço público, tomando igualmente em consideração outras receitas directas ou indirectas resultantes do serviço público (proporcionalidade).
- hogy az állami finanszírozás nem haladja-e meg az ezen közszolgálati feladat teljesítésével járó nettó költségeket, közszolgálati tevékenységből származó egyéb közvetlen és közvetett bevételeket is tekintetbe véve (proporcionalitás).
Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality: