Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¿no le han convidado?
ez azt jelenti, hogy meg akarták tisztelni.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
após ter convidado os interessados a apresentarem as suas observações nos termos do referido artigo,
miután a közvetlenül érdekelteket felszólították, hogy nyújtsák be észrevételeiket a fenti rendelkezés értelmében,
Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
após ter convidado as partes interessadas a apresentarem as suas observações nos termos das referidas disposições [1],
miután az említett cikknek megfelelően felkérte az érdekelt feleket észrevételeik megtételére [1],
Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
após ter convidado os interessados [1] a apresentarem observações nos termos dos referidos artigos e tendo em conta essas observações,
miután felhívta az érdekelt feleket, hogy az említett cikkeknek [1] megfelelően tegyék meg észrevételeiket,
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
após ter convidado as partes interessadas a apresentarem as suas observações nos termos das disposições supracitadas [1] e tendo em conta essas observações,
miután felkérte az érdekelt feleket, hogy a fent említett rendelkezések értelmében nyújtsák be észrevételeiket [1], valamint tekintettel észrevételeikre,
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
após ter convidado as partes interessadas a apresentarem as suas observações [1] em conformidade com as disposições supramencionadas, e tendo em conta essas observações,
miután az említett cikknek megfelelően felkérte az érdekelt feleket észrevételeik megtételére, és tekintettel ezen észrevételekre [1],
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
após ter convidado as partes interessadas a apresentarem as suas observações, nos termos dos referidos artigos [1], e tendo em conta essas observações,
miután az érdekelteket felkérték, hogy a fent említett cikk értelmében mondjanak véleményt [1], és ennek az állásfoglalásnak a figyelembevételével,
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
após ter convidado os interessados a apresentarem as suas observações, em conformidade com os artigos acima referidos [2], e tendo em conta essas mesmas observações,
miután az érdekelt feleket az említett cikkeknek [2] megfelelő felkérte észrevételeik megtételére, és ezen észrevételek figyelembe vételével,
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no aviso de início, a comissão manifestara a intenção de utilizar os eua como país análogo adequado para a determinação do valor normal para a rpc, tendo convidado as partes interessadas a pronunciarem-se sobre a pertinência desta escolha.
a vizsgálat megindításáról szóló értesítésben, tervek szerint az egyesült Államok felhasználandó megfelelő analóg országként a kínai népköztársaságra érvényes rendes érték meghatározásához, és az érdekelt feleket felkérték, hogy tegyék meg ezzel kapcsolatos észrevételeiket.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos vecinos que habian socorrido les diéron la ménos mala comida que en tamaño desastre se podia esperar: verdad es que fué muy triste el banquete; los convidados bañaban el pan en llantos, pero panglós los consolaba sustentando que no podian suceder las cosas de otra manera; porque todo esto, decia, es lo mejor que hay; porque si hay un volcan en lisboa, no podia estar en otra parte; porque no es posible que no esten las cosas donde estan; porque todo está bien.
néhány polgár hálából, amiért kimentették őket, ebédet adott nekik, amilyet ebben a helyzetben adni lehetett: meg kell adni, hogy szomoru ebéd volt; a vendégek könnyeikkel öntözték kenyeröket, ámde pangloss vigasztalta őket, meggyőzően bizonyitva be, hogy a dolgok folyása nem lehet másforma; »mert, mondá, mindez a lehető legjobb; mert ha egyszer lisszabonban vulkán van, ez semmiképen sem lehet másutt; mert lehetetlen, hogy a dolgok ne ott legyenek, ahol vannak, mert hiszen minden jól van.«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: