Results for fundamento translation from Spanish to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Hungarian

Info

Spanish

fundamento

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Hungarian

Info

Spanish

fundamento jurídico

Hungarian

jogalap

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 9
Quality:

Spanish

fundamento del proyecto

Hungarian

tudományos alap

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

fundamento del mÉtodo»,

Hungarian

a mÓdszer elve”;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

fundamento jurídico sustantivo

Hungarian

anyagi jogalap

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

procedencia del fundamento jurídico

Hungarian

jogalap megfelelősége

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

fundamento jurídico de la medida

Hungarian

az intézkedés jogi alapja

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

esta afirmación carece de fundamento.

Hungarian

ez az állítás megalapozatlan.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

dicha alegación carece de fundamento.

Hungarian

az állítás megalapozatlan.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

fundamento jurídico de la ayuda individual

Hungarian

az egyedi támogatás jogalapja

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

objeto y fundamento jurídico de la medida

Hungarian

az intézkedés célja és jogalapja

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

decisiones tomadas tras una investigación de fundamento.

Hungarian

a vizsgálatokat követő határozatok kibocsátásra a szerződés.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

sin embargo, esta alegación carece de fundamento.

Hungarian

ez az állítás azonban nem megalapozott.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

si desea más información sobre el fundamento de las

Hungarian

tal meg az állatorvosát!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

el fundamento jurídico incluye una cláusula de suspensión.

Hungarian

a jogalap felfüggesztési záradákot tartalmaz.

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

el fundamento del proyecto de recomendación era el siguiente:

Hungarian

lásd még c-43/95 ügy data delecta kontra msl [1996] ebht i-4661 és c-323/95 ügy hayes kontra kronberger [1997] ebht i-1711.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

indique también el fundamento jurídico de dichas medidas.

Hungarian

kérjük ismertessék az intézkedések jogi alapját.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

no veo fundamento alguno para tal interpretación del artículo 307 ce.

Hungarian

nem látom megalapozottnak az ek 307. cikk ilyen értelmezését.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

el tribunal finalmente desestimó el caso como “sin fundamento”.

Hungarian

a bíróság a keresetet „megalapozatlannak” minősítette és elutasította.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

antecedentes y fundamento jurÍdico — reglamento (ce) no 882/2004

Hungarian

hÁttÉr És jogalap

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

la comisión parlamentaria estudia en primer lugar el fundamento jurídico (artículo37).

Hungarian

aparlamenti bizottság először ajogalapot vizsgálja meg (37. cikk).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,747,955,950 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK