Translate text Text
Translate documents Doc.
Interpreter Voice
Spanish
pecado
Hungarian
Instantly translate texts, documents and voice with Lara
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
bűn
Last Update: 2014-12-24 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Wikipedia
–mi pecado principal es la duda.
az én legnagyobb bűnöm - a kételkedés.
Last Update: 2014-07-30 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
ha cometido un pecado de omisión.
tudja, mekkora felelősséget vett a vállára?
yo procuro distinguir al pecador del pecado.
És ez a hitem tanított meg arra, hogy különbséget tegyek a bűnös és vétke között.
un macho cabrío para el sacrificio por el pecado
egy kecskebak bûnért való áldozatul.
Last Update: 2012-05-04 Usage Frequency: 11 Quality: Reference: Wikipedia
en cuanto a pecado, porque no creen en mí
bûn tekintetében, hogy nem hisznek én bennem;
Last Update: 2012-05-04 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
para que indagues mi iniquidad e inquieras por mi pecado
hogy az én álnokságomról tudakozol, és az én vétkem után kutatsz.
por eso confesaré mi iniquidad; me acongojaré por mi pecado
És bizony közel vagyok az eleséshez, és bánatom mindig elõttem van.
lávame más y más de mi maldad, y límpiame de mi pecado
mikor õ hozzá ment nátán, a próféta, minekutána bethsabéval vétkezett.
he reflexionado que no debo hacerme nunca culpable de semejante pecado.
arra a meggyőződésre jutottam, hogy nem lehetek bűntársa ebben a vétkes elhatározásban.
¿y el diablo y el pecado? ¿cómo explicar el mal?
semmiből? - Ördög és bűn. - És miből magyarázom a rosszat?...
"atada está la maldad de efraín; su pecado está bien guardado
egybe van kötve efraim álnoksága; eltéve az õ bûne!
Last Update: 2012-05-04 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: WikipediaWarning: Contains invisible HTML formatting
(yo no he entregado mi boca al pecado pidiendo su vida con imprecación)
(de nem engedtem, hogy szájam vétkezzék azzal, hogy átkot kérjek az õ lelkére!)
porque cuando erais esclavos del pecado, estabais libres en cuanto a la justicia
mert mikor a bûn szolgái valátok, az igazságtól szabadok valátok.
cayó la corona de nuestra cabeza. ¡ay de nosotros, porque hemos pecado
elesett a mi fejünknek koronája, jaj most nékünk mert vétkeztünk!
"cuando él venga, convencerá al mundo de pecado, de justicia y de juicio
És az, mikor eljõ, megfeddi a világot bûn, igazság és ítélet tekintetében:
hemos pecado como nuestros padres; hemos hecho iniquidad; hemos actuado impíamente
vétkeztünk atyáinkkal együtt; bûnösök, gonoszok valánk.
eso era un pecado y, además, ¿me sentía en efecto dispuesta a la muerte?
ez biztosan bűn; és vajon fel vagyok-e készülve a halálra?
reconocemos, oh jehovah, nuestra impiedad y la iniquidad de nuestros padres; porque contra ti hemos pecado
ismerjük uram a mi gonoszságainkat, atyáink bûnét; bizony vétkeztünk ellened!
¡de ninguna manera! porque los que hemos muerto al pecado, ¿cómo viviremos todavía en él
távol legyen: a kik meghaltunk a bûnnek, mimódon élnénk még abban?
Accurate text, documents and voice translation