From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oort y otros astrónomos se preguntaban,
oort dan astronom lainnya bertanya-tanya,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"cuando le preguntaban: ¿se romperá?"
"ketika ditanya: apakah mereka sobek?"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ellos le preguntaban, a continuación, matar.
mereka akan menanyainya, lalu membunuhnya.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
estos dos caballeros preguntaban por individuos distinguidos.
tn. northup, dua pria ini..,.. mereka menanyakan tentang seseorang yang berbakat..,..
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bueno, las niñas se preguntaban dónde estabas.
- nah , gadis-gadis bertanya-tanya di mana anda berada .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
preguntaban por señas a su padre, cómo quería llamarle
lalu dengan isyarat, mereka bertanya kepada zakharia nama apa yang mau diberikannya kepada anaknya
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
las multitudes le preguntaban diciendo: --pues, ¿qué haremos
"jadi, apa yang harus kami buat?" tanya orang-orang kepada yohanes
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
si le preguntaban a cualquiera, nadie sabía quien peleaba esa noche.
tapi tanyalah penonton: mereka tak tahu siapa partai utamanya.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hasta los ejecutivos le preguntaban cómo hacer las cosas, ¿sabes?
bahkan orang-orang penting menanyakan padanya bagaimana menyelesaikan ini dan itu, kau tahu?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dijeron que estaban desilusionados, y se preguntaban ¿qué clase de ministro eres?
mereka kecewa, dan bertanya pelayan seperti apa dirimu?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando estuvo solo, los que estaban alrededor de él junto con los doce le preguntaban en cuanto a las parábolas
ketika yesus sendirian, orang-orang yang sudah mendengar pengajaran-nya datang kepada-nya bersama-sama dengan kedua belas pengikut-nya. mereka minta ia menerangkan arti perumpamaan itu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
estando él sentado en el monte de los olivos frente al templo, pedro, jacobo, juan y andrés le preguntaban aparte
kemudian yesus pergi ke bukit zaitun, dan duduk di tempat yang berhadapan dengan rumah tuhan. lalu petrus, yakobus, yohanes, dan andreas datang kepada-nya untuk berbicara dengan dia secara pribadi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
disculpe, sra. stinson, algunos de los invitados olieron sus huevos revueltos y se preguntaban si podría preparar para ellos también.
permisi, nyonya stinson, beberapa tamu kami mencium telur orak-arikmu dan penasaran apakah kau bisa membuatkannya untuk mereka juga.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
por ejemplo, cuando tenía dos años, se sentaba frente de la tienda del pueblo, y todos los que pasaban le preguntaban alguna dirección.
sebagai contoh, ketika dia berusia 2 tahun, dia duduk di depan toko, dan semua orang yang melewatinya akan menanyakan arah padanya.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
por tanto, los que estaban reunidos le preguntaban diciendo: --señor, ¿restituirás el reino a israel en este tiempo
ketika rasul-rasul itu berkumpul bersama-sama dengan yesus, mereka bertanya kepada-nya, "tuhan, apakah sekarang tuhan mau mendirikan kembali pemerintahan bangsa israel?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ellos, allí, se preguntaban, la gentecita, qué estarían haciendo sus dioses, a quién se estarían cojiendo, a quien habrían convertido en roca, o metido a sí mismo por el culo.
mereka melakukan hal yang mengagumkan, hanya sedikit yang bisa, apa yang mereka lakukan, siapa yang mereka tiduri, siapa yang mereka rantai ke batu, atau merubahnya menjadi sesuatu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"yo me dejé buscar por los que no preguntaban por mí; me dejé hallar por los que no me buscaban. a una nación que no invocaba mi nombre dije: '¡aquí estoy; aquí estoy!
tuhan berkata, "aku siap menjawab umat-ku, tetapi mereka tidak berdoa kepada-ku. aku bersedia ditemui oleh mereka, tetapi mereka tidak mencari aku. bangsa itu tidak memanggil aku, walaupun aku siap menjawab: inilah aku
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting