Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
para tener el control.
per il potere.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
¿cómo hago para tener sexo?
come faccio a fare sesso?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la hago para tener más energía.
lo faccio per avere più energia.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
¿cómo hago para tener noticias?
come faccio ad avere sue notizie?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
el tío es muy bajo como para tener el pie tan grande.
quel tipo è troppo basso per avere dei piedi così grandi, no.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
¿cómo hago para tener un buen culo?
come si fa ad avere un sedere grande?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
aun no está lista para tener el bebe.
non riesce nemmeno ad avere un figlio.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
como hago para repetirlo?
c'è un diavolo di replay?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
no tuve los créditos para tener el titulo.
non avevo i crediti per il diploma.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
como hago para que entiendas...
come te lo devo dire? fammi pensare.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
como hago para que entiendas?
cosa devo fare per fartelo capire?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ella cambio para tener el fin de semana libre.
abbiamo scambiato i turni cosi' ha il weekend libero.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
el frío es esencial para tener el universo que vemos.
il freddo e' indispensabile per il mantenimento dell'universo che vediamo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
le pagó a un indigente para tener el lugar para usted.
ha pagato un senzatetto per potere avere il posto solo per se'.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- para tener el control de tus propiedades y de tu hija.
!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dicen que hice una falsa devolución... como si lo hubiera robado para tener el dinero.
hanno detto che era un falso reso. che l'avevo rubato per farmi dare i soldi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- para tener el placer de decir, "te lo dije."
perche' voglio avere il piacere di affermare: "te l'avevo detto".
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
daría más de lo que puedo nombrar para tener el placer de quitártelo.
darei qualunque cosa per il piacere di sfilarvelo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
es sólo un poco de grasa para tener el motor en marcha. ¡no! ¡no!
e' solo il grasso per far girare tutto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"rayo de sol" se marchaba para tener el bebé, al estilo indio.
raggio di sole stava andando a partorire, alla maniera indiana.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting