Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
introduzca sus detalles
inserisci i tuoi dati
Last Update: 2010-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
amo todos sus detalles.
tutto quello che fa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vamos a ver sus detalles.
abbiamo tutti i dati su di lui.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tomé sus detalles para el libro.
per il mio libro, ho preso in prestito i suoi dettagli fisici...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
una lástima para sus detalles luminosos.
e' un peccato, perché sono pieni di particolari illuminanti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tenemos todos sus detalles, ¿no?
- abbiamo tutti i dati, vero? - si', certo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sus detalles en el trabajo con geniales.
i dettagli sono fantastici.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e introduzca su nuevo número de licencia.
e immettere il nuovo numero di licenza.
Last Update: 2016-10-16
Usage Frequency: 9
Quality:
por favor, introduzca sus datos a continuación.
inserisci i tuoi dati qui sotto.
Last Update: 2012-04-16
Usage Frequency: 2
Quality:
muy poderoso en sus detalles. quedamos sin habla.
cosi intenso, in tutti i suoi particolari ci ha lasciato senza parole.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
puedes conocer a alguien... sin saber todos sus detalles.
- esatto!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora abra la hoja de cálculo e introduzca los nuevos valores.
ora... apra il foglio di calcolo e inserisca le nuove cifre.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
estas son las entidades benéficas que especificó con sus detalles bancarios.
queste sono le organizzazioni con i loro dettagli bancari.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
retire la aguja e introduzca la jeringa en la bomba de jeringa.
rimuovere l’ ago e mettere la siringa nella pompa a siringa.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
%1 está vacío. vaya a la configuración del perfil e introduzca %2
%1 è vuoto. vai nelle impostazioni del profilo e inserisci %2.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora pulse en archivo exportar lista de transferencias... e introduzca el nombre del archivo. kget para sus descargas.
adesso fai clic su file esporta lista trasferimenti... e inserisci il nome del file. kget per i tuoi scaricamenti.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
que hay en el reloj sus detalles de viaje, sus cuentas bacarias, rolodex?
cosa c'è sull'orologio, i dettagli dei viaggi, i conti in banca, un'agendina?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
el nombre del servidor de correo electrónico (smtp) de salida y sus detalles.
il nome e i dettagli del tuo server (smtp) per la posta in uscita
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
el nombre del servidor de entrada de correo electrónico (imap o pop) y sus detalles
il nome e i dettagli del tuo server (imap o pop per la posta in arrivo
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
los anti-evolucionistas mantienen que el ojo sólo puede funcionar si es completo en todos sus detalles.
gli anti-evoluzionisti sostenevano che l'occhio può funzionare solamente se è completo in tutti i suoi dettagli.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: