From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- para implantar una sugestión.
- per innescare una suggestione.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
aún puedes implantar, ¿verdad?
- puoi ancora procedere con l'impianto, vero?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
señor, ¿qué instrucciones debo implantar?
signore, quale comando devo cercare d'inserire?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
implantar agentes epo en una red piloto
implementazione degli agenti epo su una rete pilota
Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
debemos implantar el bebé en tu útero.
dovremo impiantare il bambino nel tuo utero.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
implantar un crackphone requiere mucha destreza.
impiantare un crackphone richiederebbe... - grande perizia.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la oyeron, vamos a implantar esto de inmediato
stiamo per metterlo sul mercato, quindi...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
debemos implantar el séptimo diréctamente en su pecho
dovrò impiantarle il settimo nella piastra che ha nel petto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la memoria sensorial es la más difícil de implantar.
la memoria sensoriale e' la piu' difficile da imprimere.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
¿qué nuevas infraestructuras necesita para implantar el nac?
di quale potenziamento dell'infrastruttura avete bisogno per implementare il controllo degli accessi?
Last Update: 2017-02-17
Usage Frequency: 4
Quality:
me enorgullezco de los avances que he contribuido a implantar.
sono orgoglioso dei progressi che ho contribuito a introdurre. prova a pensare ai vecchi tempi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
implantar el nuevo reglamento financiero de la ue y la emea.
nuovi problemi da risolvere nel 2003 che richiedono un certo onere di lavoro: continuare l’ accurata revisione della gestione delle risorse umane all’ emea, ivi comprese le norme che disciplinano il lavoro a tempo parziale, la revisione del sistema di valutazione del rendimento e le norme sul trasferimento interno dell’ organico; ultimare l’ attuazione del sistema computerizzato di gestione e archiviazione dei dati del personale; mettere in atto una politica di formazione avanzata per proseguire lo sviluppo delle competenze; preparare l’ attuazione del nuovo regolamento europeo sul personale e l’ adeguamento delle modalità di esecuzione interne; attuare un nuovo regolamento finanziario dell’ unione europea e dell’ emea.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
podemos implantar unos conductores en tórax, abdomen y piernas.
le innesteremo trasduttori neurali nel basso dorso e nelle gambe.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
le voy a implantar su chip de carrera para etiquetarlo como repartidor.
ti impianto il chip della carriera. d'ora in poi sarai un fattorino.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
debieron hallar un modo de implantar conocimientos específicos en sus niños.
devono aver trovato un modo di inserire nozioni specifiche nei loro bambini.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
al implantar células nerviosas, esperamos ver que crezca nueva mielina.
il trapianto di cellule nervose dovrebbe consentire la crescita della mielina.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
3.3.3. contribuir a implantar una base industrial europea sólida 30
3.3.3 contribuire a una solida base industriale europea 28
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
es necesario implantar un punto único de presentación de las solicitudes de registro.
occorre stabilire un unico punto di presentazione delle domande di registrazione.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
esforzarse por implantar un sistema de formación profesional y de formación continua moderno.
intensificare gli sforzi volti alla creazione di un sistema di istruzione e formazione professionale moderno.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de implantar el programa eudravigilance, ya retrasado en el sector veterinario durante el año.
sarà proseguito il lavoro sulla definizione degli standard comunitari di notifica elettronica per poter mettere in atto nel 2003 il programma eudravigilance nel settore veterinario, che già ha subito ritardi.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.