Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los trenes de composición indeformable constituidos por dos locomotoras y coches de pasajeros no se considerarán unidades acopladas si las locomotoras pueden funcionar en diferentes configuraciones de trenes.
i convogli a composizione bloccata formati da carrozze e due locomotive non possono essere considerati complessi, se le locomotive possono operare in treni di varie configurazioni.
los trenes de composición indeformable formados por dos locomotoras y vagones de pasajeros no se considerarán unidades acopladas, si las locomotoras pueden funcionar en diferentes configuraciones de trenes.
i convogli a composizione fissa con due locomotori e carrozze non possono essere considerati unità multiple, se i locomotori possono operare in diverse configurazioni.
excepto en el caso de los vagones utilizados únicamente en trenes de composición indeformable, se instalará al menos un peldaño y una barandilla para los enganchadores de trenes a cada lado del vehículo.
ad eccezione dei carri utilizzati esclusivamente in convogli a formazione fissa, ogni lato del veicolo è provvisto di almeno una pedana e un'impugnatura destinati ai manovratori.
esta eti es aplicable a las siguientes clases de trenes, independientemente de si son de composición indeformable (indivisibles en servicio) o vehículos separados.
la presente sti si applica alle classi di treni seguenti, indipendentemente dal fatto che il treno sia a composizione fissa (non divisibile in servizio) o sia costituito da singoli veicoli.
las unidades acopladas son composiciones indeformables ya sea con tracción distribuida o con uno o más vehículos y vagones automotores.
le unità multiple sono convogli a composizione fissa con potenza distribuita o con una o più motrici speciali.