Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
merecen .
adoratori!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lo merecen.
e tenetemi informato di qualsiasi sviluppo sul sopranaturale.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
se lo merecen.
- se lo meritano.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 4
Quality:
- no se merecen.
- di niente.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
¡merecen morir!
- si'! meritano di morire!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
# ¡no la merecen!
non la meritate!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
merecen caer presos.
si meritano di essere arrestati.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- merecen algo mejor.
meritano di meglio.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
todos merecen perecer
meritano tutti di morire
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ambos merecen ganar.
vi meritate una ricompensa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nuestros niños merecen eso
i nostri figli meritano questo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
los maestros merecen respeto.
gli insegnanti meritano rispetto!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
no todos... merecen salvarse.
non tutti... meritano di essere salvati.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ellos merecen nuestro respeto.
meritano il nostro rispetto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
los soldados merecen soldados, señor.
i soldati meritano soldati, signora.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
algunas personas merecen nuestra confianza..
bisogna aver fiducia nella gente, qualche volta.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
merece morir. todos merecen morir.
tutti loro meritano di morire.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¡cállate! ambos merecen morir.
entrambi meritate di morire.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: