From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no me mas.
tu non mi ami.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
no me hables mas
non parlarmi più
Last Update: 2024-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
no me reire mas.
non riderò più.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
" no me encantarás mas.
"nonmiincantipiù .
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
¿no me quieres mas?
non mi ami più?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
no me dejó mas remedio.
non mi lascia altra scelta.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- no me llames mas así
- non chiamarmi più così.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
no me hables mas de esto
quindi non parlarmene più.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
no me dejes nunca mas.
non lasciarmi mai più.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mierda, no me quedan mas.
merda, sono a secco.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- no me golpees nunca mas.
hey, momento, momento, momento!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pero no me causes mas problemas
non causare altri danni!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
espero que no me decepciones mas.
spero non mi deluderai ancora.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
no me molestes mas por favor!
per favore, lasciami in pace!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bien, walter, no me acercare mas.
okay, walter, mi sono avvicinata il più possibile.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
no me dejaron venir mas temprano.
non potevo venire prima.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- no, no, no me digas nada mas.
non dirmi nient'altro.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- no me importa mas de mi misma.
- non mi importa più di me stessa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-tu no me estas protegiendo mas -jake
- non devi piu' proteggermi. - jake.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
me refiero a que no me apresuraría mas--
non premerei ulteriormente sull'acceleratore.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: