Results for regocijaba translation from Spanish to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Italian

Info

Spanish

regocijaba

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Italian

Info

Spanish

¿no lo regocijaba?

Italian

non ti piaceva?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con él estaba yo, como un artífice maestro. yo era su delicia todos los días y me regocijaba en su presencia en todo tiempo

Italian

allora io ero con lui come architetto ed ero la sua delizia ogni giorno, dilettandomi davanti a lui in ogni istante

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

después todo el pueblo subió tras él. la gente tocaba flautas y se regocijaba con tal regocijo que la tierra se partía con el estruendo de ellos

Italian

risalirono tutti dietro a lui, suonando i flauti e mostrando una grandissima gioia e i luoghi rimbombavano delle loro acclamazioni

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando él decía estas cosas, todos sus adversarios se avergonzaban. y todo el pueblo se regocijaba por todas las cosas gloriosas que él hacia

Italian

quando egli diceva queste cose, tutti i suoi avversari si vergognavano, mentre la folla intera esultava per tutte le meraviglie da lui compiute

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

luego tuve que lidiar con los problemáticos, como carl que se regocijaba en hacer que los maestros tocaran cosas que no deberían. ¿ven?

Italian

poi ho dovuto affrontare i monelli, come carl... che si diverte ad incitare ignare masetre a toccare cose che non devono.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pensaba que en esta vida solitaria a la que estaba confinado, no solo me había hecho volver la mirada al cielo para buscar la mano que me había puesto allí, sino que, ahora, me había convertido en un instrumento de la providencia para salvar la vida y, sin duda, el alma a un pobre salvaje e instruirlo en el verdadero conocimiento de la religión y la doctrina cristiana y para que conociera a nuestro señor jesucristo. por eso digo que, cuando reflexionaba sobre todas estas cosas, un secreto gozo recorría todo mi espíritu y, con frecuencia, me regocijaba por haber sido llevado a este lugar, que tantas veces me pareció la más terrible de las desgracias que pudiesen haberme ocurrido.

Italian

i miei cordogli da quell’istante divennero più leggieri; la mia abitazione mi si rese oltremodo cara; e quando pensava che questo solitario confine mi fu non solo un impulso a volgere gli sguardi al cielo io medesimo e a cercare con affetto la mano che mi vi aveva condotto, ma era per rendermi con l’aiuto di dio uno stromento alto a fare salva la vita e, a quanto sembrommi, l’anima di un povero selvaggio ed a condurlo su la via della religione e degl’insegnamenti della cristiana dottrina e dell’adorazione di gesù cristo in cui è la vita eterna: quando io pensava a tutto ciò, una segreta gioia comprendeva ogni parte della mia anima; e una tale idea frequentemente mi è stata di consolazione sino al termine del mio esilio in questo luogo: esilio ch’io aveva si spesso riguardato come la più spaventosa fra quante sventura avessero mai potuto avvenirmi.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,758,665 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK