Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a través del amor.
con l'amore.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- a través del paso.
- per il passo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a través del espejo.
- attraverso lo specchio.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 3
Quality:
"a través del vasto
"attraverso le grandi distese
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- a través del bufete.
no. non riguarda loro.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
*a través del cielo*
- ora puntala verso il pubblico.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"a través del espejo".
'attraverso lo specchio'. cavolo!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a través del centro educativo
mediante istituti d'istruzione
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
- sí, a través del entrenamiento.
- si', attraversando l'allenamento.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"rehabilitación a través del arte".
riabilitato attraverso l'arte.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
! justo a través del mundo.
di tutto il pianeta.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- mierda. a través del invernadero.
merda, attraversate la serra.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¿funcionará a través del techo?
provateli. funzionera' attraverso il tetto?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
¿habéis oído del email?
non conoscete l'e-mail?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mándame una copia del email.
mi mandi una copia dell'e-mail.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- a traves del bosque?
attraverso il bosco?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: