From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
b. considerando que la región de darfur ha sufrido un subdesarrollo y una marginación económica y política persistentes,
b. considerando che la regione del darfur ha sofferto a causa di un sottosviluppo persistente e di una marginalizzazione economica e politica,
por una cosa, el dr. sloan no esperaba que la frente de james todavía tubiera este desproporcionado subdesarrollo.
per cominciare, il dottor sloan non poteva prevedere che la fronte di james sarebbe stata ancora cosi' sproporzionatamente non sviluppata.
el propio presidente de la comisión comparte esta preocupación, pues ha declarado que debemos combatir las causas estructurales del subdesarrollo africano.
lo stesso presidente della commissione europea mostra di condividere tali preoccupazioni, quando dichiara che bisogna affrontare le cause strutturali del sottosviluppo africano.
3.5 la apertura del comercio internacional conlleva grandes posibilidades para ayudar a los países menos desarrollados a salir de la pobreza y el subdesarrollo.
3.5 grazie alla liberalizzazione del commercio mondiale è possibile offrire ai paesi in via di sviluppo un grosso aiuto ad uscire dalla povertà e dal sottosviluppo.
el subdesarrollo del campo de gibraltar no proviene del sistema fiscal de gibraltar sino todo lo contrario, ya que esta zona obtiene gran parte de sus rentas de gibraltar.
il sottosviluppo nell'area di campo non deriva dal sistema fiscale di gibilterra. È anzi vero il contrario, poiché la regione ottiene un considerevole ammontare di introiti da gibilterra.
durante las tres últimas décadas yemen, el país más pobre de medio oriente, ha sufrido un subdesarrollo crónico y una crisis socio-económica.
nel corso degli ultimi 30 anni, lo yemen, il paese più povero del medio oriente, ha risentito pesantemente degli effetti di un cronico sottosviluppo e della crisi socio-economica.
esta forma subdesarrollada de clase dominante es también la expresión del subdesarrollo económico; y no tiene otra perspectiva que superar el retraso de este desarrollo en ciertas regiones del mundo.
questa forma sottosviluppata di classe dominante è anche l'espressione del sottosviluppo economico; e non ha altra prospettiva che quella di recuperare il ritardo di questo sviluppo in alcune regioni del mondo.
al mismo tiempo, el agravamiento de los problemas del subdesarrollo, especialmente en África y el aumento de las diferencias entre países generadas en el contexto de la globalización recomiendan una revisión de la política de desarrollo comunitaria.
al tempo stesso, l'aggravarsi dei problemi del sottosviluppo, specialmente in africa, e l'aumento delle disparità tra i vari paesi che vengono generate nel contesto della globalizzazione, rendono necessario un riesame della politica comunitaria di sviluppo.
creo que... quiero decir... apoyo los argumentos de una nueva teoría histórica general sobre las naciones en desarrollo que dice que el desarrollo tiene lugar allí donde fue planeado, que no es subdesarrollo, sino mal desarrollo.
io non penso... voglio dire che... io sostengo una nuova teoria globale... sulle nazioni in via di sviluppo... che dice che lo sviluppo avviene esattamente dove era stato programmato... e che non è sottosviluppo, ma cattivo sviluppo.
2.2 sería tan inexacto como maniqueo decir que existe una especie de "fatalidad" que aboca a las regiones con desventajas permanentes al papel de territorios de segunda y a sus habitantes a un subdesarrollo endémico.
2.2 sarebbe inesatto e manicheo al tempo stesso sostenere che esiste una specie di "fatalismo" che condanna le regioni gravate da handicap permanenti al ruolo di territori di seconda categoria e i loro abitanti ad un sottosviluppo endemico.