Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¿quién descubrió el radio?
誰がラジウムを発見しましたか。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
así es como él descubrió el cometa.
そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
así practicó abiertamente su prostitución y descubrió su desnudez, por lo cual mi alma se hastió de ella, como mi alma se había hastiado de su hermana
彼女がその淫行を公然と続け、その裸をさらしたので、わたしの心は彼女から離れた。これはあたかもわたしの心が、彼女の姉から離れたと同様である。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
los hijos de zibeón fueron ayías y aná. este aná fue el que descubrió las aguas termales en el desierto, cuando apacentaba los asnos de su padre zibeón
ヂベオンの子らは次のとおりである。すなわちアヤとアナ。このアナは父ヂベオンのろばを飼っていた時、荒野で温泉を発見した者である。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el reino de los cielos es semejante a un tesoro escondido en el campo, que un hombre descubrió y luego escondió. y con regocijo va, vende todo lo que tiene y compra aquel campo
天国は、畑に隠してある宝のようなものである。人がそれを見つけると隠しておき、喜びのあまり、行って持ち物をみな売りはらい、そしてその畑を買うのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pero el rey de asiria descubrió que oseas conspiraba, porque éste había enviado mensajeros a so, rey de egipto, y porque no había pagado el tributo anual al rey de asiria. por ello el rey de asiria lo detuvo y le metió preso en una cárcel
アッスリヤの王はホセアがついに自分にそむいたのを知った。それはホセアが使者をエジプトの王ソにつかわし、また年々納めていたみつぎを、アッスリヤの王に納めなかったからである。そこでアッスリヤの王は彼を監禁し、獄屋につないだ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
descubrí que el rumor era, en parte, cierto.
そのうわさはある程度まで本当だとわかった。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality: