From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
os hemos creado de ella y a ella os devolveremos, para sacaros otra vez de ella».
われは,それ(泥)からあなたがたを創り,それにあなたがたを帰らせ,またそれから今一度引き出すのである。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
inspiramos a la madre de moisés: «dale de mamar y, en caso de peligro, ponlo en el río! ¡no temas por él, no estés triste! te lo devolveremos y haremos de él un enviado».
そこでわれは,ムーサーの母に啓示して言った。「かれに乳を飲ませなさい。かれの(身の)上に危険を感じた時は,かれを川に投げ込み,恐れたり悲しんではならない。われは必ずかれをあなたに返し,使徒の一人とするであろう。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: