Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
juguemos a las escondidas.
隠れん坊しよう。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
le entregué la carta a escondidas.
私は彼にこっそり手紙をわたした。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
aviso: algunas pistas han sido escondidas en la lista de reproducción
プレイリストに表示されなくなったトラックがあります
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
estas cosas tenías escondidas en tu corazón; yo sé que esto estaba en tu mente
しかしあなたはこれらの事をみ心に秘めおかれた。この事があなたの心のうちにあった事をわたしは知っている。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el regalo en secreto calma la ira; y el obsequio a escondidas, el fuerte furor
ひそかな贈り物は憤りをなだめる、ふところのまいないは激しい怒りを和らげる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aquel día el pueblo entró en la ciudad a escondidas, como suelen entrar avergonzados los que han huido de la batalla
そして民はその日、戦いに逃げて恥じている民がひそかに、はいるように、ひそかに町にはいった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
«esto es así para que sepa que no le he traicionado a escondidas y que alá no dirige la astucia de los traidores.
かれ(ユースフ)は言った。「これはかれ(主人)に,かれの不在中わたしが決して裏切らないことを知らせ,またアッラーが裏切り者の悪企みを決して御助けになられないことを知らせるためです。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
¿por qué has huido a escondidas, engañándome, sin avisarme? yo te habría despedido con alegría y cantares, con tamborín y con arpa
なぜあなたはわたしに告げずに、ひそかに逃げ去ってわたしを欺いたのですか。わたしは手鼓や琴で喜び歌ってあなたを送りだそうとしていたのに。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hasta la placenta que sale de entre sus piernas, y los hijos que dé a luz, se los comerá a escondidas, debido a que faltará todo por causa del asedio y la angustia con que tu enemigo te oprimirá en tus ciudades
自分の足の間からでる後産や、自分の産む子をひそかに食べるであろう。敵があなたの町々を囲み、激しく攻めなやまして、すべての物が欠乏するからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
comenzar kget con la ventana principal escondida
メインウィンドウを開かずに kget を起動
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: