Results for funcionar translation from Spanish to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Japanese

Info

Spanish

funcionar

Japanese

働く

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

el freno dejó de funcionar.

Japanese

ブレーキがきかなくなった。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

me llevaría demasiado tiempo explicarte por qué no va a funcionar.

Japanese

何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

kcheckpass no puede funcionar. posiblemente no tenga el setuid de root.

Japanese

kcheckpassは動作できません。おそらく root の setuid が設定されていないためです。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

para hacer funcionar estas funciones, debe compilar php con --with-imap.

Japanese

以下のファイルを /usr/local/include または インクルードパス の他のディレクトリにコピーし て下さい。

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

els jocs 3d moderns poden requerir fins a 32 mb de memòria mínima per a funcionar correctament.

Japanese

最近の3dゲームは少なくとも32mbのビデオメモリを必要とするかもしれません。

Last Update: 2016-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

los sistemas operativos modernos requieren al menos 128 mb de memoria para funcionar con un rendimiento óptimo.

Japanese

最近のosの最適なパフォーマンスには少なくとも128mbのシステムメモリが必要です。

Last Update: 2016-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

les funcions del servidor poden necessitar, almenys, 256 mb de memòria per a funcionar amb un rendiment òptim

Japanese

サーバー機能の最適なパフォーマンスには少なくとも256mbのシステムメモリを必要とするかもしれません。

Last Update: 2016-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

els sistemes operatius moderns requereixen, almenys, 128 mb de memòria per a funcionar amb un rendimento òptim.

Japanese

最近のosの最適なパフォーマンスには少なくとも128mbのシステムメモリが必要です。

Last Update: 2016-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

para seleccionar todas las ventanas pertenecientes a una aplicación específica, la selección de una sola clase de ventanas debería funcionar.

Japanese

特定のアプリケーションに属するすべてのウィンドウを選択するには、通常はウィンドウクラスだけを選択します。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

a veces, youtube cambia el procedimiento habitual de almacenamiento de los vídeos y por eso nuestros programas de descarga dejan de funcionar.

Japanese

youtubeは定期的にビデオファイルのホスティングを変更することがあります。その際、 youtubeダウンロードプログラムは作動をストップします。私たちは通常、一日以内にこの問題を修正しています。 オンタイムでアップデータを取得するために 無料のニュースレターを登録する ことを強くお勧めします!

Last Update: 2010-12-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

la siguiente aproximación debería funcionar en la mayor parte de los casos. la siguiente aproximación debería funcionar en la mayor parte de los casos.

Japanese

しかし、ほとんどの場合は一般的な方法でうまくいきます。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

hay un periodo de gracia de cinco segundos después de que comience a funcionar el salvapantallas y hasta que se requiera una contraseña, incluso aunque contraseña requerida esté seleccionado.

Japanese

パスワードが必要がチェックされていても、スクリーンセーバ起動後5秒だけは、パスワードを要求されない猶予時間があります。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

le permite elegir el código de caracteres que se va a utilizar en la zona del mensaje. el predeterminado, auto, debería funcionar en casi todos los casos.

Japanese

メッセージペインで使用されるべき文字エンコーディングを指定します。デフォルトでは 自動は殆んどの場合うまく機能する筈です。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

cuando el escritorio va a funcionar como terminal público o va a ser compartido por diferentes usuarios puede ser deseable impedir el bloqueo de la pantalla para asegurarse de que el sistema sigue accesible si un usuario abandona el terminal.

Japanese

デスクトップを公共のターミナルとして使用する場合や、複数のユーザが使用する場合は、ひとりのユーザがデスクトップから離れた後も他のユーザが利用できるようにスクリーンロックを禁止するのが望ましいでしょう。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

cuando el mapa está girando, la animación suave puede no funcionar adecuadamente si el programatiene que dibujar muchos objetos en el mapa. seleccione este elemento para ocultar temporalmente algunos objetos mientras la pantalla está en movimiento.

Japanese

天球図が動いているときにたくさんの天体を描画すると、アニメーションがスムーズに表示されません。ここをチェックすると、ディスプレイが動いている間は、一部の天体を描画しません。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

dibuja una simulación de un viejo terminal, con grandes píxeles y fósforos de larga duración. puede hacer funcionar cualquier programa, como el texto que muestra. escrito por jamie zawinski.

Japanese

古いターミナルのシミュレーション。大きなピクセルと蛍光色の長い残像が特徴です。x11 システム上では完全な vt100 エミュレータとしても機能します。jamie zawinski、1999年作。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

en un entorno donde el escritorio se dedica a un conjunto definido de tareas puede ser deseable inhabilitar el acceso a la línea de órdenes para evitar que los usuarios se metan en tareas no previstas o no autorizadas. se recomienda vivamente inhabilitar el acceso a la línea de órdenes si el escritorio va a funcionar como terminal público.

Japanese

デスクトップを決められたタスクにのみ使用する環境では、ユーザによって目的外のタスクや許可されていないタスクが実行されるのを防ぐために、コマンドシェルへのアクセスを禁止することが望ましいと考えられます。したがって、公共のターミナルとして使用するデスクトップでは、コマンドシェルへのアクセスを禁止することを強く推奨します。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

$a[ 3]['bar'] = 'bob'; echo "esto va a funcionar: {$a[3][bar]}";

Japanese

注意 2重引用符で括られた string の中で他の構文が有効です。 より詳細については、 文字列の中の変数 を参照下さい。

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el archivo de opciones seleccionado en la línea de comandos necesita ser actualizado para funcionar con esta versión de opera. la actualización romperá la compatibilidad con versiones anteriores de opera. ¿desea proceder con la actualización? si presiona [cancelar], será usado en su lugar el archivo de opciones predeterminado.

Japanese

コマンドラインで選択された設定ファイルをこのバージョンの opera で利用するには、設定ファイルのアップグレードが必要です。アップグレードすると、以前のバージョンの opera と互換性がなくなります。アップグレードを実行しますか?[キャンセル] を押すと、標準の設定ファイルが代わりに使用されます。

Last Update: 2009-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,767,731,899 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK