Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jamás me vas a encontrar idiota
あなたは私を馬鹿にすることは決してないだろう
Last Update: 2020-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a decir verdad, me sentía solo.
正直に言うと、私は孤独だった。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no te voy a decir donde está tom.
トムがどこにいるのかあなたに話すつもりはありません。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a decir verdad, no hice mi tarea.
実を言うと、私は宿題をしなかった。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a decir verdad, es así como él escapó.
実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las circunstancias nos obligaron a decir la verdad.
事情があって、私達は止むなく真実を言わざるを得なかった。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a decir verdad, nos casamos el año pasado.
実を言うと、私達は昨年結婚しました。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ah, vas a ser como polla
ああっ あんたの オチンチン やみっきに なりそう
Last Update: 2020-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que vas a hacer manana?
what are you going to do tomorrow?
Last Update: 2023-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no vas a ganar nada angustiándote.
悩んでも何の利益にもならない。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿a quién vas a enviarlo?
誰に送るの?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a decir verdad, no me gusta su forma de hablar.
実を言うと、私は彼の話し方が好きではない。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
corre, o vas a llegar tarde.
走らないと遅れますよ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apresúrate o te vas a perder el tren.
急がなければ汽車に遅れますよ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿a dónde vas a ir a almorzar?
昼食はどこで食べるんですか。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esta vez no te vas a escapar del castigo.
今度は罰をまぬがれまい。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"a decir verdad, tengo vértigo." "¡eres un cobarde!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hazme saber cuándo vas a volver a la casa.
家に帰る時間を知らせてくれ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si comes tanto, vas a acabar poniéndote gordo.
たくさん食べれば、結局は太ってしまうよ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
levantate ya o vas a perder el colectivo de las siete.
すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: