From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no seas tan crítico.
そう批判的にならないで。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
no seas tan duro contigo mismo.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
yo igual pero no seas selosa por favor te quiero
私はあなたを愛していますそして私はあなたを失いたくない
Last Update: 2021-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no seas vencido por el mal, sino vence el mal con el bien
悪に負けてはいけない。かえって、善をもって悪に勝ちなさい。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y: «¡profesa la religión como hanif y no seas asociador!»
(それからこうも言われた。)それであなたの顔を,純正な教えに向けなさい。偶像信者の仲間であってはならない。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunca respondas al necio según su insensatez, para que no seas tú también como él
愚かな者にその愚かさにしたがって答をするな、自分も彼と同じようにならないためだ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no seas demasiado malo, ni seas insensato. ¿por qué morirás antes de tu tiempo
悪に過ぎてはならない。また愚かであってはならない。あなたはどうして、自分の時のこないのに、死んでよかろうか。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no seas demasiado justo, ni seas sabio en exceso. ¿por qué habrás de destruirte
あなたは義に過ぎてはならない。また賢きに過ぎてはならない。あなたはどうして自分を滅ぼしてよかろうか。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la verdad viene de tu señor. ¡no seas, pues, de los que dudan!
真理はあなたの主から(来る)。だから懐疑の徒の仲間となってはならない。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no meterás en tu casa ninguna cosa abominable, para que no seas anatema juntamente con ella. la aborrecerás del todo y la abominarás, porque es anatema
あなたは忌むべきものを家に持ちこんで、それと同じようにあなた自身も、のろわれたものとなってはならない。あなたはそれを全く忌みきらわなければならない。それはのろわれたものだからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
invoca a tu señor en tu interior, humilde y temerosamente, a media voz, mañana y tarde, y no seas de los despreocupados.
またあなたがは朝夕,魂を込めて謙虚に,恐れ謹んで,言葉は大声でなく,あなたの主を唱念しなさい。おろそかな者の仲間となってはならない。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero tú, oh hijo de hombre, escucha lo que yo te hablo. no seas rebelde como esa casa rebelde; abre tu boca y come lo que yo te doy.
人の子よ、わたしがあなたに語るところを聞きなさい。反逆の家のようにそむいてはならない。あなたの口を開いて、わたしが与えるものを食べなさい」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porque la rebeldía es como el pecado de adivinación, y la obstinación es como la iniquidad de la idolatría. por cuanto tú has desechado la palabra de jehovah, él también te ha desechado a ti, para que no seas rey
そむくことは占いの罪に等しく、強情は偶像礼拝の罪に等しいからである。あなたが主のことばを捨てたので、主もまたあなたを捨てて、王の位から退けられた」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡que no te desvíen de las aleyas de alá, después de haberte sido reveladas! ¡llama a tu señor y no seas de los asociadores!
アッラーの印があなた(ムハンマド)に下された後,かれら(背信者)があなたをそれ(アッラーの印)から遠ざけるようなことがあってはならない。(人びとを) あなたの主に招け。決して多神教徒の仲間になってはならない。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dijo: «¡noé! ¡Él no es de tu familia! ¡es un acto incorrecto! ¡no me pidas algo de lo que no tienes conocimiento! te prevengo: ¡no seas de los ignorantes!»
かれは仰せられた。「ヌーフよ,かれは本当にあなたの家族ではない。かれの行いは正しくない。あなたの知らないことに就いて,われに求めてはならない。われはあなたが無知な者とならないよう戒める。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: