Results for o peso del carro: translation from Spanish to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Japanese

Info

Spanish

o peso del carro:

Japanese

or weight of the truck:

Last Update: 2013-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

peso del papel

Japanese

紙重量

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

peso del tipo de letra

Japanese

フォントウェイト

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

en los carros con nombre también puedes acceder a las funciones normales del carro:

Japanese

php は、__で始まる全ての関数名を特殊な関数として予約しています。 ドキュメントに記載された特殊関数の機能を使用する場合以外は、__を 有する関数名を使用しないことを推奨します。

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el peso del oro que le llegaba a salomón cada año era de 666 talentos de oro

Japanese

さて一年の間にソロモンのところに、はいってきた金の目方は六百六十六タラントであった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

%1: no existe entrada del peso del ingrediente cuando no se especifica el método de preparación

Japanese

%1:食品成分情報がありません。 食品成分情報を与えてください。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

%1: no existe entrada del peso del ingrediente cuando no se especifica el método de preparación@info

Japanese

%1:材料の重さがありません。 材料の重さを与えてください。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

salomón dejó de pesar todos estos utensilios por su gran cantidad; no se averiguó el peso del bronce

Japanese

ソロモンはその器が非常に多かったので、皆それをはからずにおいた。その青銅の重さは、はかり得なかった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

%1: no existe entrada del peso del ingrediente cuando se prepara de una de las siguientes formas: %2@info

Japanese

%1:以下のいずれかの方法で準備する場合の材料の重さがありません: %2 材料の重さを与えてください。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

y así sucesivamente, uno tras otro, después de introducir un numero de grado, el peso del niño mas pesado en ese grado aparecerá.

Japanese

などを順に入力します。学年番号を入力すると、その学年でもっとも重い子供の体重が表示されます。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

... con este punto de control (pulse de nuevo sobre el último punto de control o peso para terminar la construcción)

Japanese

この頂点で多角形を作成 (最初の頂点をクリックして終了)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

sus servidores lo retiraron del carro y lo pusieron en otro carro que él tenía. lo llevaron a jerusalén, pero murió; y lo sepultaron en los sepulcros de sus padres. todo judá y jerusalén hicieron duelo por josías

Japanese

そこで家来たちは彼を車から助け出し、王のもっていた第二の車に乗せてエルサレムにつれて行ったが、ついに死んだので、その先祖の墓にこれを葬った。そしてユダとエルサレムは皆ヨシヤのために悲しんだ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

%1: no existe entrada del peso del ingrediente cuando se prepara de una de las siguientes formas (predeteminado para una entrada de peso sin un método de preparación especificado): %2

Japanese

%1:以下のいずれかの方法で準備する場合の材料の重さがありません (準備方法が指定されていない場合の重さを使用します): %2 材料の重さを与えてください。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

elija el peso de su tipo de letra para las celdas seleccionadas actualmente. cuando seleccione varias celdas con diferentes pesos de tipo de letra, el peso que se muestra se define como variable (sin cambios) y dejándolo así mantendrá las opciones de peso para cada celda. al cambiar a negrita, por ejemplo, se establecerá el peso del texto de todas las celdas seleccionadas como negrita.

Japanese

現在選択されているセルのフォントウェイトを選んでください。フォントウェイトの異なる複数のセルを選択するとフォントウェイトの表示は「多種 (変更しない)」になります。そのままにしておくと、それぞれのセルの現在のフォントウェイトが保持されます。それを例えばボールドに変更すると、選択されているすべてのセルのフォントウェイトがボールドになります。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,730,265,382 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK