From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
y no se atrevieron a preguntarle más
彼らはそれ以上何もあえて問いかけようとしなかった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
voy a preguntarle adónde fue el domingo pasado.
私は彼がこの前の日曜日にどこへ行ったのかたずねてみます。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
en casa sus discípulos volvieron a preguntarle acerca de esto
家にはいってから、弟子たちはまたこのことについて尋ねた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pero ellos no entendían esta palabra y tenían miedo de preguntarle
しかし、彼らはイエスの言われたことを悟らず、また尋ねるのを恐れていた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nadie le podía responder palabra, ni nadie se atrevió desde aquel día a preguntarle más
イエスにひと言でも答えうる者は、なかったし、その日からもはや、進んでイエスに質問する者も、いなくなった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al preguntarle si era interesante, él gesticuló una gentil sonrisa y contestó que no existe nada interesante.
面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
si ves al sr. long, no te olvides de preguntarle por el estado de su señora, por favor.
ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
en verdad... ¿esta es una expresión natural? ¡vamos a preguntarle a google!
「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
pero ellos no entendían este dicho, pues les estaba encubierto para que no lo percibieran. y temían preguntarle acerca de este dicho
しかし、彼らはなんのことかわからなかった。それが彼らに隠されていて、悟ることができなかったのである。また彼らはそのことについて尋ねるのを恐れていた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Éste es el testimonio de juan cuando los judíos le enviaron de jerusalén unos sacerdotes y levitas para preguntarle: --¿quién eres tú
さて、ユダヤ人たちが、エルサレムから祭司たちやレビ人たちをヨハネのもとにつかわして、「あなたはどなたですか」と問わせたが、その時ヨハネが立てたあかしは、こうであった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y los envió al señor, para preguntarle: "¿eres tú aquel que ha de venir, o esperaremos a otro?
主のもとに送り、「『きたるべきかた』はあなたなのですか。それとも、ほかにだれかを待つべきでしょうか」と尋ねさせた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pero como insistieron en preguntarle, se enderezó y les dijo: --el de vosotros que esté sin pecado sea el primero en arrojar la piedra contra ella
彼らが問い続けるので、イエスは身を起して彼らに言われた、「あなたがたの中で罪のない者が、まずこの女に石を投げつけるがよい」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
determina el tratamiento que se dará a las « cookies » recibidas de una máquina remota: pedir confirmación hará que kde solicite confirmación cada vez que un servidor quiera establecer una « cookie ». aceptar hará que se acepten todas las « cookies » sin preguntarle. rechazar hará que se rechacen todas las « cookies » recibidas. nota: las políticas específicas de dominios, que se puede establecer a continuación, siempre preceden a la política predefinida.
リモートマシンから受け取ったクッキーをどのように扱うかを決定します。 確認する: サーバがクッキーを送ってくるたびに確認を求めます。 許可する: 確認せずにクッキーを受け入れます。 拒否する: すべてのクッキーを拒否します。 ドメインごとに設定されたサイトポリシーは、常にデフォルトのポリシーより優先されます。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: