Results for siquiera translation from Spanish to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Japanese

Info

Spanish

siquiera

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Japanese

Info

Spanish

¿hablaste siquiera?

Japanese

そもそも話したの?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

meg ni siquiera me miró.

Japanese

メグは私を見もしなかった。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ni siquiera sé dónde vive tom.

Japanese

私はトムがどこに住んでいるかさえも知らない。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ni siquiera tengo tiempo para leer.

Japanese

読書をする時間さえもない。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ella se fue sin ni siquiera decirnos adiós.

Japanese

彼女は私たちにさよならさえも言わずに行ってしまった。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¡ni siquiera pienses en comerte mi chocolate!

Japanese

私のチョコレートを食べることを考えさえしないで。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Él se quedó parado al lado mío sin siquiera ayudar.

Japanese

彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a pesar de que vive al lado, ni siquiera nos saluda.

Japanese

隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ella no puede hablar ni siquiera su propia lengua sin equivocarse.

Japanese

彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ella ni siquiera puede hablar su lengua nativa sin cometer errores.

Japanese

彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Él no puede cantar siquiera una canción infantil, menos aún ópera.

Japanese

彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin siquiera dar un grito de agonía, todos caían uno por uno al suelo.

Japanese

断末魔もあげずみんなそれぞれに床に落ちていた。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y otra vez se reunió la multitud, de modo que ellos no podían ni siquiera comer pan

Japanese

群衆がまた集まってきたので、一同は食事をする暇もないほどであった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el duro trabajo fatiga al necio, de manera que él ni siquiera sabe cómo ir a la ciudad

Japanese

愚者の労苦はその身を疲れさせる、彼は町にはいる道をさえ知らない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ni siquiera tus defectos disminuyen mi respeto por ti, y en la amistad eso es lo que cuenta.

Japanese

あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ni siquiera me has dado la oportunidad de besar a mis hijos y a mis hijas. ahora pues, has actuado locamente

Japanese

なぜわたしの孫や娘にわたしが口づけするのを許さなかったのですか。あなたは愚かな事をしました。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

para mí es poca cosa el ser juzgado por vosotros o por cualquier tribunal humano; pues ni siquiera yo me juzgo a mí mismo

Japanese

わたしはあなたがたにさばかれたり、人間の裁判にかけられたりしても、なんら意に介しない。いや、わたしは自分をさばくこともしない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni siquiera una jota ni una tilde pasará de la ley hasta que todo haya sido cumplido

Japanese

よく言っておく。天地が滅び行くまでは、律法の一点、一画もすたることはなく、ことごとく全うされるのである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el descifrado de la firma de los certificados ha fallado. esto significa que ni siquiera se puede calcular en contraposición a que no coincida con el resultado esperado.

Japanese

証明書の署名の復号に失敗しました。これは、単に期待された結果にマッチしなかったということではなく、計算することさえできなかったということです。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

otra vez digo: que nadie me tome por loco. pero si no, recibidme aunque sea como a loco, para que me gloríe siquiera un poquito

Japanese

繰り返して言うが、だれも、わたしを愚か者と思わないでほしい。もしそう思うなら、愚か者あつかいにされてもよいから、わたしにも、少し誇らせてほしい。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,791,191,546 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK