From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
somos vecinos.
私達は隣同士です。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ellos son vecinos.
彼らはお隣同士です。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
nosotros somos vecinos.
私たちは隣同士です。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Él es uno de mis vecinos.
彼は私の隣人です。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
radio personal de los vecinos
ご近所さんのパーソナルラジオ
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
los smith son nuestros vecinos.
スミスさん一家は私たちの隣人です。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
debes ser amistoso con tus vecinos.
近所の人とは仲良くしなければなりません。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
he invitado a cenar a mis vecinos.
隣人を夕食に招待した。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
nos has puesto por escarnio a nuestros vecinos; nuestros enemigos se mofan de nosotros
あなたはわれらを隣り人のあざけりとし、われらの敵はたがいにあざわらいました。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lo saquean todos los que pasan por el camino; es objeto de afrenta a sus vecinos
そこを通り過ぎる者は皆彼をかすめ、彼はその隣り人のあざけりとなりました。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cayó temor sobre todos sus vecinos, y por toda la región montañosa de judá se divulgaban todas estas cosas
近所の人々はみな恐れをいだき、またユダヤの山里の至るところに、これらの事がことごとく語り伝えられたので、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y sucedió que tres días después de haber hecho alianza con ellos, se enteraron de que eran sus vecinos y que habitaban en medio de ellos
契約を結んで三日の後に、彼らはその人々が近くの人々で、自分たちのうちに住んでいるということを聞いた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"'te prostituiste con los hijos de egipto, tus vecinos de grandes carnes; multiplicaste tus prostituciones, provocándome a ira
あなたはまた、かの肉欲的な隣りエジプトの人々と姦淫を行い、大いに姦淫を行って、わたしを怒らせた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
para todos mis enemigos he sido objeto de oprobio. he sido objeto de horror para mis vecinos, y de miedo para mis conocidos. los que me veían huían de mí
わたしはすべてのあだにそしられる者となり、隣り人には恐れられ、知り人には恐るべき者となり、ちまたでわたしを見る者は避けて逃げます。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Él les respondió: --vamos a otra parte, a los pueblos vecinos, para que predique también allí; porque para esto he venido
イエスは彼らに言われた、「ほかの、附近の町々にみんなで行って、そこでも教を宣べ伝えよう。わたしはこのために出てきたのだから」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pero yo he despojado a esaú; he dejado al descubierto sus escondrijos, y no podrá esconderse. será destruida su descendencia; sus hermanos y sus vecinos dejarán de ser
しかしわたしはエサウを裸にし、その隠れる所を現したので、彼はその身を隠すことができない。その子どもたちも、兄弟も、隣り人も滅ぼされる。そして彼は、いなくなる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y cuando llega a casa reúne a sus amigos y vecinos, y les dice: "gozaos conmigo, porque he hallado mi oveja que se había perdido.
家に帰ってきて友人や隣り人を呼び集め、『わたしと一緒に喜んでください。いなくなった羊を見つけましたから』と言うであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting