From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a ver.
えっと。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dak a ver
ダックとver
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ver eso.
それを見せて。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ver su herida.
傷口を見せてください。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ver si entiendo bien.
では、確認させていただきます。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prefiero leer a ver televisión.
私はテレビを見るより読書するほうが好きです。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ver si nos vemos pronto
a veure si ens veiem aviat
Last Update: 2012-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿vamos a ver una película?
映画を観に行かない?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ver. había quince personas.
ええっと、15人でした。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he ido a ver los cerezos en flor.
私は花見に行ってきました。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
probad este vino a ver si os gusta.
このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voy a ver mañana por la noche eclips
io vado a vedere eclips domani sera
Last Update: 2013-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ver, ¿quién se hace cargo del gato?
では、猫の世話は誰がするの。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
conjunto de color a ver/ modificarcolor-sets
表示/変更する色セットcolor-sets
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
espero con ganas a ver la película con ella.
彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anoche mi padre me llevó a ver una película.
父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uno por uno, los chicos vinieron a ver qué estaba leyendo.
少年たちは一人ずつ、私が何を読んでいるのか見に来た。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ella tiende a ver sólo la apariencia externa de las cosas.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el miserable hombre no volvería a ver a su esposa otra vez.
かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y estaban al acecho a ver si le sanaría en sábado, a fin de acusarle
人々はイエスを訴えようと思って、安息日にその人をいやされるかどうかをうかがっていた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: