Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yo te amo
愛しています
Last Update: 2021-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo te esperare
i'll wait
Last Update: 2013-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo te conozco.
私はあなたを知っています。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo te haré feliz.
僕が君を幸せにするよ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo te amo eres mi todo
愛してる、君は僕のすべて
Last Update: 2024-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no tranquila yo te amo si
not quiet i love if
Last Update: 2013-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo te enseñaré la ciudad.
町を案内しましょう。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo te daría la luna si pudiera.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo te amo más de lo que te ama él.
私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pondrás en el arca el testimonio que yo te daré
そしてその箱に、わたしがあなたに与えるあかしの板を納めなければならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a mi llegada a la estación, yo te llamaré.
駅に着き次第、電話します。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo te conocí en el desierto, en tierra de sequedad
わたしは荒野で、またかわいた地で、あなたを知った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en mi furor yo te di rey, y en mi ira lo quité
わたしは怒りをもってあなたに王を与えた、また憤りをもってこれを奪い取った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"estas palabras que yo te mando estarán en tu corazón
きょう、わたしがあなたに命じるこれらの言葉をあなたの心に留め、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
luego éste dijo: --¡vamos, partamos! yo te acompañaré
そしてエサウは言った、「さあ、立って行こう。わたしが先に行く」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gracias y yo te adoro a ti....claro claro como amigo jejeje
たってコレ wa
Last Update: 2016-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no te apoyes en la pared.
壁により掛かるな。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"por tanto, yo te mando diciendo: aparta para ti tres ciudades
それでわたしはあなたに命じて『三つの町をあなたのために指定しなければならない』と言ったのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
no te apoyes contra esta muralla.
この壁に寄りかかってはいけない。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he aquí yo te respondo que en esto no tienes razón, porque dios es más grande que el hombre
見よ、わたしはあなたに答える、あなたはこの事において正しくない。神は人よりも大いなる者だ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: