Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
te extraño.
あなたがいなくて淋しいです。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
te toca a ti.
さあ、君の番だ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
que yo siga vivo aún te lo debo a ti.
私はまだ生きているのは君のおかげだよ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
te encargo todo a ti.
あなたにすべて任せます。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
te dejo el resto a ti.
残りはあなたにおまかせします。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
yo te amo
愛しています
Last Update: 2021-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me gustas, pero yo no a ti.
私はあなたを好きですが、私はあなたを好きではありません。
Last Update: 2021-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
su comportamiento es extraño a veces.
彼の行動は時々奇妙だ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ti tambien
gleichfalls
Last Update: 2021-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo te conozco.
私はあなたを知っています。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vi entrar a un extraño a esa casa.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te extraño espero verte pronto otra vez
i miss you i hope to see you again soon
Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo te haré feliz.
僕が君を幸せにするよ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo te amo eres mi todo
愛してる、君は僕のすべて
Last Update: 2024-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
todo es gracias a ti.
すべて君のおかげだ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no tranquila yo te amo si
not quiet i love if
Last Update: 2013-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lo que esté dentro de esta caja, te lo doy a ti.
この箱の中にあるもの何でもあなたにあげます。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ti te gusta la fruta.
君は果物が好きだ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mis comentarios no iban dirigidos a ti.
私の言葉は君をねらったものではなかった。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es a ti a quien siempre amaré.
俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: