From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he venido a echar fuego en la tierra. ¡y cómo quisiera que ya estuviese encendido
usiɣ-ed a d-awiɣ yiwet n tmes ɣer ddunit ! acḥal ɣeṣbeɣ melmi ara tecɛel !
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
yo quisiera estar ahora con vosotros y cambiar el tono de mi voz, porque estoy perplejo en cuanto a vosotros
acḥal mennaɣ ad iliɣ gar-awen di teswiɛt-agi i wakken a wen-d mmeslayeɣ akken nniḍen, axaṭer aql-iyi tḥeyyṛeɣ ɣef ddemma-nwen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quisiera, pues, que estuvieseis libres de ansiedad. el no casado se preocupa de las cosas del señor, de cómo agradar al señor
ur bɣiɣ ara aț-țesɛum iɣeblan. win ur nezwiǧ ara ițxemmim i lecɣal n sidi ṛebbi, yețnadi kan ad yeɛǧeb sidi ṛebbi ;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces agripa dijo a festo: --yo también quisiera oír al hombre. y él dijo: --mañana le oirás
agellid aɣribas yenna i fistus : bɣiɣ ula d nekk ad sleɣ i wergaz-agi. fistus yenna-yas : azekka a s-tesleḍ !
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
más bien, quisiera que todos los hombres fuesen como yo; pero cada uno tiene su propio don procedente de dios: uno de cierta manera, y otro de otra manera
lemmer ufiɣ medden akk ad ilin am nekk, meɛna mkul yiwen d acu i s-d-ifka sidi ṛebbi, wa yefka-yas-d aya, wayeḍ yefka-yas-d ayen nniḍen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
y pablo dijo: --¡quisiera dios que, por poco o por mucho, no solamente tú sino también todos los que hoy me escuchan fueseis hechos como yo, salvo estas cadenas
bulus yenna-yas : a wi-yufan a ṛebbi, mačči d keččini kan, lameɛna ula d wid akk i yi-d-ismeḥsisen ass-agi, aț-țuɣalem am nekk tura neɣ deg ussan i d-iteddun, ḥaca snasel-agi i yi cudden !
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pero también, si te casas, no pecas; y si la soltera se casa, no peca; aunque aquellos que se casan tendrán aflicción en la carne, y yo quisiera evitárosla
tura ma yella ilemẓi neɣ tilemẓit zewǧen, ur wwin ara ddnub ; meɛna wid ara izewǧen ad ṛwun lḥif di tudert-nsen ; nekk mačči d ayen i wen-mennaɣ.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
así que, yo quisiera que todos vosotros hablaseis en lenguas, pero más, que profetizaseis; porque mayor es el que profetiza que el que habla en lenguas, a no ser que las interprete, para que la iglesia reciba edificación
bɣiɣ aț-țemmeslayem meṛṛa s tutlayin ur nețwassen ara, lameɛna bɣiɣ axiṛ ma tețxebbiṛem s ɣuṛ sidi ṛebbi. win yețxebbiṛen s ɣuṛ sidi ṛebbi yenfeɛ akteṛ n win yețmeslayen tutlayin-agi, anagar ma yella izmer a d-yessefhem ayen i d-yenna, iwakken tajmaɛt meṛṛa aț-țestenfeɛ.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: