From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
también escribió una carta en estos términos
yura tabṛaț-agi i lḥakem filiks :
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hermanos, hablo en términos humanos: aunque un pacto sea de hombres, una vez ratificado, nadie lo cancela ni le añade
ay atmaten, a wen-d-fkeɣ lemtel yellan di lɛaddat-nneɣ : m'ara yexdem yiwen leɛqed akken ilaq, yiwen ur izmir a t-inkeṛ neɣ a s-yernu kra.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
os hablo en términos humanos, a causa de la debilidad de vuestra carne. porque así como presentasteis vuestros miembros como esclavos a la impureza y a la iniquidad cada vez mayor, así presentad ahora vuestros miembros como esclavos a la justicia para la santidad
tura a wen-d-hedṛeɣ s lɛeqliya nwen iwakken aț-țfehmem axaṭer annect-agi yewɛeṛ i lefhama. am akken tsellmem iman-nwen zik d aklan i lɛaṛ iwakken aț-țxedmem lɛaṛ, tura sellmet iman-nwen d aklan i lḥeqq d ṣṣwab iwakken aț-țeṣfu tudert-nwen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aconteció que cuando jesús terminó estas parábolas, partió de allí
mi d-yenna lemtul-agi, sidna Ɛisa iṛuḥ syenna.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: