From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
porque el señor mismo descenderá del cielo con aclamación, con voz de arcángel y con trompeta de dios; y los muertos en cristo resucitarán primero
주 께 서 호 령 과 천 사 장 의 소 리 와 하 나 님 의 나 팔 로 친 히 하 늘 로 좇 아 강 림 하 시 리 니 그 리 스 도 안 에 서 죽 은 자 들 이 먼 저 일 어 나
diciendo al sexto ángel que tenía la trompeta: "desata a los cuatro ángeles que han estado atados junto al gran río Éufrates.
나 팔 가 진 여 섯 째 천 사 에 게 말 하 기 를 ` 큰 강 유 브 라 데 에 결 박 한 네 천 사 를 놓 아 주 라' 하
el día que se toque la trompeta, se aterrorizarán quienes estén en los cielos y en la tierra, salvo aquéllos que alá quiera. todos vendrán a Él humildes.
나팔이 울리는 그날을 상기 시킬지니 하늘과 땅 위에 있는 모든 것들이 공포에 횝싸이게 되리 라 그러나 하나님의 뜻을 두셨던 자들은 제외되나니 그들 모두는 겸손하게 그분에게 오느니라
se tocará la trompeta y los que estén en los cielos y en la tierra caerán fulminados, excepto los que alá quiera. se tocará la trompeta otra vez y he aquí que se pondrán en pie, mirando.
나팔이 울려 퍼지니 그때 하 늘에 있는 것과 대지위에 있는 모 든 것이 의식을 잃어 시들어지되 하나님이 원하는 자들은 제외라 그후 또 다른 나팔이 울려 퍼지니 보라 그때 그들은 서서 지켜보리라
en un instante, en un abrir y cerrar de ojos, a la trompeta final. porque sonará la trompeta, y los muertos serán resucitados sin corrupción; y nosotros seremos transformados
나 팔 소 리 가 나 매 죽 은 자 들 이 썩 지 아 니 할 것 으 로 다 시 살 고 우 리 도 변 화 하 리
"¡tocad la corneta en gabaa, la trompeta en ramá! gritad en bet-avén: '¡tiembla, oh benjamín!
너 희 가 기 브 아 에 서 나 팔 을 불 며 라 마 에 서 호 각 을 불 며 벧 아 웬 에 서 깨 우 쳐 소 리 하 기 를 베 냐 민 아 네 뒤 를 쫓 는 다 할 지 어