From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
soy estudiante de la universidad hyogo.
효고 대학생입니다.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
¡yo no soy más que un monitor que habla claro!»
실로 나는 분명한 경고자라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mi sentencia es inmutable. yo no soy injusto con mis siervos».
내가 내린 선고는 변경되지 않노라 내가 내 종들에게 부당하 지 않을 것이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
yo no sirvo lo que vosotros habéis servido
너희가 숭배했던 것들을 내가숭배하지 아니할 것이며
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tú sabes que yo no soy culpable, y que no hay quien libre de tu mano
주 께 서 는 내 가 악 하 지 않 은 줄 을 아 시 나 이 다 주 의 손 에 서 나 를 벗 어 나 게 할 자 도 없 나 이
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces yo hablaré y no le temeré; de otro modo, yo no soy dueño de mí mismo
그 리 하 시 면 내 가 두 려 움 없 이 말 하 리 라 나 는 본 래 그 런 자 가 아 니 니
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Él es el que viene después de mí, de quien yo no soy digno de desatar la correa del calzado
곧 내 뒤 에 오 시 는 그 이 라 나 는 그 의 신 들 메 풀 기 도 감 당 치 못 하 겠 노 라' 하 더
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vosotros juzgáis según la carne, pero yo no juzgo a nadie
너 희 는 육 체 를 따 라 판 단 하 나 나 는 아 무 도 판 단 치 아 니 하 노
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pero tu pueblo lo ha desmentido, que es la verdad. di: «yo no soy vuestro protector.
그러나 그대의 백성들이 그 것이 진리임에도 불구하고 거역 했노라 일러가로되 너희들의 그러한 행위는 나의 책임이 아니라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
yo no sirvo sino a quien me ha creado. Él me dirigirá».
나를 창조하신 하나님만을 경배하나니 실로 그분께서 나를 인도하실 것이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lo que alá os deja es mejor para‚ vosotros, si es que sois creyentes. y yo no soy vuestro custodio»
너희가 진실한 신앙인이라면 하나님께 순종함이 너희에게 복이 되리니 나는 너희의 수호자가 아니라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
di: «yo no soy más que uno que advierte. no hay ningún otro dios que alá, el uno, el invicto,
일러가로되 실로 나는 경고 자에 불과하며 홀로 계시며 모든 것을 주관하시는 하나님 외에는 신이 없노라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
¿no soy yo mejor que éste, que es un vil y que apenas sabe expresarse?
보잘것 없는 그리고 웅변도 없는 이 사내를 보라 내가 더 훌 륭하지 않느뇨
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
di: «yo no os pido, a cambio, ningún salario ni me arrogo nada.
일러가로되 내가 이것으로 너희에게 어떠한 보상도 구하지 아니하며 내 또한 위선자가 아니라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aconteció que como llamé y ellos no escucharon, así ellos llamaron y yo no escuché, dice jehovah de los ejércitos
만 군 의 여 호 와 가 말 하 였 었 노 라 내 가 불 러 도 그 들 이 듣 지 아 니 하 였 은 즉 그 들 이 불 러 도 내 가 듣 지 아 니 하
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"yo no enviaba a aquellos profetas, pero ellos corrían. yo no les hablaba, pero ellos profetizaban
이 선 지 자 들 은 내 가 보 내 지 아 니 하 였 어 도 달 음 질 하 며 내 가 그 들 에 게 이 르 지 아 니 하 였 어 도 예 언 하 였 은
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bien, que sea así: yo no os fui gravoso, ¡pero siendo astuto, os prendí por engaño
하 여 간 어 떤 이 의 말 이 내 가 너 희 에 게 짐 을 지 우 지 는 아 니 하 였 을 지 라 도 공 교 한 자 가 되 어 궤 계 로 너 희 를 취 하 였 다 하
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vuelvo mi rostro, como hanif, hacia quien ha creado los cielos y la tierra. y no soy asociador».
나는 실로 하늘과 땅을 창조하신 그분께로 나의 얼굴을 돌렸 으니 나는 결코 하나님께 다른 우상을 비유하지 않으리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dijo: «yo no voy a prosternarme ante un mortal que tú has creado de barro arcilloso, maleable».
이블리스가 말하길 당신께서 묽고 검은 진흙으로 빛은 인간에 게 왜 내가 부복하여야 합니까 라 고 대답하더라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el hijo le dijo: "padre, he pecado contra el cielo y ante ti, y ya no soy digno de ser llamado tu hijo.
아 들 이 가 로 되 아 버 지 여 내 가 하 늘 과 아 버 지 께 죄 를 얻 었 사 오 니 지 금 부 터 는 아 버 지 의 아 들 이 라 일 컬 음 을 감 당 치 못 하 겠 나 이 다 하
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting