From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
confieso un bautismo para la remisión de los pecados
et experto resurrectionem
Last Update: 2022-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el bautismo de juan, ¿era del cielo o de los hombres
baptismum iohannis de caelo erat an ex hominibu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el bautismo de juan, ¿era del cielo o de los hombres? respondedme
baptismum iohannis de caelo erat an ex hominibus respondete mih
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
así juan el bautista apareció en el desierto predicando el bautismo del arrepentimiento para perdón de pecados
fuit iohannes in deserto baptizans et praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatoru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
antes de presenciar su venida, juan predicó el bautismo de arrepentimiento a todo el pueblo de israel
praedicante iohanne ante faciem adventus eius baptismum paenitentiae omni populo israhe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al oírle, todo el pueblo y los publicanos justificaron a dios, siendo bautizados con el bautismo de juan
et omnis populus audiens et publicani iustificaverunt deum baptizati baptismo iohanni
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entonces él anduvo por toda la región alrededor del jordán, predicando el bautismo del arrepentimiento para perdón de pecados
et venit in omnem regionem iordanis praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatoru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vosotros sabéis el mensaje que ha sido divulgado por toda judea, comenzando desde galilea, después del bautismo que predicó juan
vos scitis quod factum est verbum per universam iudaeam incipiens enim a galilaea post baptismum quod praedicavit iohanne
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comenzando desde el bautismo de juan hasta el día en que fue tomado de nosotros y recibido arriba, es preciso que uno sea con nosotros testigo de su resurrección.
incipiens a baptismate iohannis usque in diem qua adsumptus est a nobis testem resurrectionis eius nobiscum fieri unum ex isti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entonces dijo: --¿en qué, pues, fuisteis bautizados? ellos respondieron: --en el bautismo de juan
ille vero ait in quo ergo baptizati estis qui dixerunt in iohannis baptismat
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pues, por el bautismo fuimos sepultados juntamente con él en la muerte, para que así como cristo fue resucitado de entre los muertos por la gloria del padre, así también nosotros andemos en novedad de vida
consepulti enim sumus cum illo per baptismum in mortem ut quomodo surrexit christus a mortuis per gloriam patris ita et nos in novitate vitae ambulemu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Éste había sido instruido en el camino del señor; y siendo ferviente de espíritu, hablaba y enseñaba con exactitud las cosas acerca de jesús, aunque conocía solamente el bautismo de juan
hic erat edoctus viam domini et fervens spiritu loquebatur et docebat diligenter ea quae sunt iesu sciens tantum baptisma iohanni
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entonces jesús les dijo: --no sabéis lo que pedís. ¿podéis beber la copa que yo bebo, o ser bautizados con el bautismo con que yo soy bautizado
iesus autem ait eis nescitis quid petatis potestis bibere calicem quem ego bibo aut baptismum quo ego baptizor baptizar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el bautismo, que corresponde a esta figura, ahora, mediante la resurrección de jesucristo, os salva, no por quitar las impurezas de la carne, sino como apelación de una buena conciencia hacia dios
quod et vos nunc similis formae salvos facit baptisma non carnis depositio sordium sed conscientiae bonae interrogatio in deum per resurrectionem iesu christ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ellos dijeron: --podemos. y jesús les dijo: --beberéis la copa que yo bebo, y seréis bautizados con el bautismo con que yo soy bautizado
at illi dixerunt ei possumus iesus autem ait eis calicem quidem quem ego bibo bibetis et baptismum quo ego baptizor baptizabimin
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de la doctrina de bautismos, de la imposición de manos, de la resurrección de los muertos y del juicio eterno
baptismatum doctrinae inpositionis quoque manuum ac resurrectionis mortuorum et iudicii aetern
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: