From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no comas pan con el de malas intenciones, ni codicies sus manjares delicados
ne comedas cum homine invido et ne desideres cibos eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
no sea que cuando comas y te sacies, cuando edifiques buenas casas y las habites
ne postquam comederis et satiatus domos pulchras aedificaveris et habitaveris in ei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora, guárdate, por favor, y no bebas vino ni licor. tampoco comas nada inmundo
cave ergo ne vinum bibas ac siceram ne inmundum quicquam comeda
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pero del árbol del conocimiento del bien y del mal no comerás, porque el día que comas de él, ciertamente morirás.
de ligno autem scientiae boni et mali ne comedas in quocumque enim die comederis ex eo morte morieri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gime en silencio; no guardes el luto por los muertos. cíñete el turbante y pon las sandalias en tus pies. no te cubras los labios ni comas pan de duelo
ingemesce tacens mortuorum luctum non facies corona tua circumligata sit tibi et calciamenta tua erunt in pedibus tuis nec amictu ora velabis nec cibos lugentium comede
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porque me fue dicho por mandato de jehovah: "no comas pan, ni bebas agua de allí, ni vuelvas por el camino que vayas.
quia locutus est dominus ad me in sermone domini dicens non comedes panem et non bibes ibi aquam nec reverteris per viam qua ieri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ahora pues, te ruego que tú también escuches la voz de tu sierva: permíteme poner delante de ti un pedazo de pan, a fin de que comas y recuperes fuerzas para seguir tu camino
nunc igitur audi et tu vocem ancillae tuae ut ponam coram te buccellam panis et comedens convalescas ut possis iter facer
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porque me ha sido ordenado por mandato de jehovah, diciendo: "no comas pan, ni bebas agua, ni vuelvas por el camino que vayas.
sic enim mandatum est mihi in sermone domini praecipientis non comedes panem neque bibes aquam nec reverteris per viam qua venist
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el primer día de la fiesta de los panes sin levadura, cuando sacrificaban el cordero de la pascua, sus discípulos le dijeron: --¿dónde quieres que vayamos y hagamos los preparativos para que comas la pascua
et primo die azymorum quando pascha immolabant dicunt ei discipuli quo vis eamus et paremus tibi ut manduces pasch
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
blessed is he who comes in the name of
benedictus qui venit in nomine domini
Last Update: 2022-08-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: