Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
salva a tus siervos, dios mío, que en ti confían
salvos fac servos tuos deus meus sperantes en te
Last Update: 2021-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
los que confían en sus posesiones y se jactan de la abundancia de sus riquezas
et adnuntiabunt caeli iustitiam eius quoniam deus iudex est diapsalm
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jehovah redimirá el alma de sus siervos. no serán desolados cuantos confían en él
vidisti domine ne sileas domine ne discedas a m
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ciertamente ninguno de los que confían en ti será avergonzado. serán avergonzados los que se rebelan sin causa
quoniam misericordia tua ante oculos meos est et conplacui in veritate tu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Éstos confían en carros, y aquéllos en caballos; pero nosotros confiamos en el nombre de jehovah nuestro dios
quoniam dabis eum benedictionem in saeculum saeculi laetificabis eum in gaudio cum vultu tu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no hay quien clame por justicia, ni quien vaya a juicio con integridad. confían en la vanidad y hablan falsedades. conciben afanes y dan a luz iniquidad
non est qui invocet iustitiam neque est qui iudicet vere sed confidunt in nihili et loquuntur vanitates conceperunt laborem et pepererunt iniquitate
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(canto de ascenso gradual) los que confían en jehovah son como el monte sion que no se derrumba, sino que está firme para siempre
canticum graduum in convertendo dominum captivitatem sion facti sumus sicut consolat
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he aquí que ahora tú confías en egipto, en ese bastón de caña cascada, que a cualquiera que se apoye sobre ella, le entrará por la mano y se la atravesará. así es el faraón, rey de egipto, para todos los que confían en él
an speras in baculo harundineo atque confracto aegypto super quem si incubuerit homo comminutus ingreditur manum eius et perforabit eam sic est pharao rex aegypti omnibus qui confidunt in s
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he aquí que tú confías en egipto, en ese bastón de caña cascada, que a cualquiera que se apoye sobre ella, le entrará por la mano y se la atravesará. así es el faraón, rey de egipto, para todos los que confían en él.
ecce confidis super baculum harundineum confractum istum super aegyptum cui si innisus fuerit homo intrabit in manu eius et perforabit eam sic pharao rex aegypti omnibus qui confidunt in e
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: