Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cuando llegue el momento
etad ludos attentae mentes cum oculis erant
Last Update: 2021-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no tendrás temor del espanto repentino, ni de la ruina de los impíos, cuando llegue
ne paveas repentino terrore et inruentes tibi potentias impioru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ahora pues, cuando llegue yo a tu siervo, mi padre, si el joven no está conmigo, como su vida está tan ligada a la de él
igitur si intravero ad servum tuum patrem nostrum et puer defuerit cum anima illius ex huius anima pendea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo no perdono que lo haga dios cuando llegues alla
non dimitto quod deus hoc facit, cum illuc veneris
Last Update: 2022-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si alguien tiene hambre, coma en su casa, para que no os reunáis para juicio. las demás cosas las pondré en orden cuando llegue
si quis esurit domi manducet ut non in iudicium conveniatis cetera autem cum venero dispona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si alguien, sin darse cuenta, toca alguna impureza humana, sea cual sea la impureza con que se contamine, aunque no se haya dado cuenta de ello, cuando llegue a saberlo, será culpable
et si tetigerit quicquam de inmunditia hominis iuxta omnem inpuritatem qua pollui solet oblitaque cognoverit postea subiacebit delict
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
los profetas profetizan con mentira, y los sacerdotes dirigen por su propia cuenta. y mi pueblo así lo quiere. ¿qué, pues, haréis cuando llegue su fin
prophetae prophetabant mendacium et sacerdotes adplaudebant manibus suis et populus meus dilexit talia quid igitur fiet in novissimo eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
también la persona que descuidadamente jura hacer algo, sea malo o bueno, respecto a cualquier asunto por el cual se jura, como se acostumbra a jurar sin pensar, cuando llegue a saberlo, será culpable por cada una de estas cosas
anima quae iuraverit et protulerit labiis suis ut vel male quid faceret vel bene et id ipsum iuramento et sermone firmaverit oblitaque postea intellexerit delictum suu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y cuando llegue el jubileo para los hijos de israel, la heredad de ellas será añadida a la heredad de la tribu de sus maridos. así su heredad será quitada de la heredad de la tribu de nuestros padres
atque ita fiet ut cum iobeleus id est quinquagesimus annus remissionis advenerit confundatur sortium distributio et aliorum possessio ad alios transea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuando llegué a troas para predicar el evangelio de cristo, aunque se me había abierto puerta en el señor
cum venissem autem troadem propter evangelium christi et ostium mihi apertum esset in domin
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jeremías dijo a seraías: "cuando llegues a babilonia, cumple en leer todas estas palabras
et dixit hieremias ad saraiam cum veneris babylonem et videris et legeris omnia verba hae
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cuando llegues allá, verás allí a jehú hijo de josafat, hijo de nimsi. entra, haz que se levante de entre sus compañeros y llévalo a una habitación interior
cumque veneris illuc videbis hieu filium iosaphat filii namsi et ingressus suscitabis eum de medio fratrum suorum et introduces interius cubiculu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dejad crecer a ambos hasta la siega. cuando llegue el tiempo de la siega, yo diré a los segadores: recoged primero la cizaña y atadla en manojos para quemarla. pero reunid el trigo en mi granero.'
sinite utraque crescere usque ad messem et in tempore messis dicam messoribus colligite primum zizania et alligate ea fasciculos ad conburendum triticum autem congregate in horreum meu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y jehovah le dijo: --ve, regresa por tu camino, por el desierto, a damasco. cuando llegues, ungirás a hazael como rey de siria
et ait dominus ad eum vade et revertere in viam tuam per desertum in damascum cumque perveneris ungues azahel regem super syria
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eliseo estaba sentado en su casa, y los ancianos estaban sentados con él, cuando el rey envió a uno de sus hombres. pero antes que el mensajero llegase a él, eliseo dijo a los ancianos: --¿veis cómo este hijo de homicida envía para que me quiten la cabeza? mirad, pues, y cuando llegue el mensajero, cerrad la puerta e impedidle la entrada. ¿no se oye tras él el ruido de los pasos de su señor
heliseus autem sedebat in domo sua et senes sedebant cum eo praemisit itaque virum et antequam veniret nuntius ille dixit ad senes numquid scitis quod miserit filius homicidae hic ut praecidatur caput meum videte ergo cum venerit nuntius cludite ostium et non sinatis eum introire ecce enim sonitus pedum domini eius post eum es
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: