From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de rodillas
ponerse de rodillas
Last Update: 2013-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de pie ante el mundo, de rodillas ante dios
stantes ante mundi: utrumque enim genu in conspectu dei
Last Update: 2021-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de pie ante los hombres y de rodillas ante dios
antocens sine salutatione
Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuando había dicho estas cosas, se puso de rodillas y oró con todos ellos
et cum haec dixisset positis genibus suis cum omnibus illis oravi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a la hora del sacrificio de la tarde me levanté de mi aflicción, y con mi vestidura y mi manto rasgados me postré de rodillas, extendí mis manos a jehovah mi dios
et in sacrificio vespertino surrexi de adflictione mea et scisso pallio et tunica curvavi genua mea et expandi manus meas ad dominum deum meu
cuando se nos pasaron los días, salimos acompañados por todos con sus mujeres e hijos hasta fuera de la ciudad, y puestos de rodillas en la playa, oramos
et explicitis diebus profecti ibamus deducentibus nos omnibus cum uxoribus et filiis usque foras civitatem et positis genibus in litore oravimu
cuando daniel supo que el documento estaba firmado, entró en su casa, y con las ventanas de su cámara abiertas hacia jerusalén se hincaba de rodillas tres veces al día. y oraba y daba gracias a su dios, como lo solía hacer antes
quod cum danihel conperisset id est constitutam legem ingressus est domum suam et fenestris apertis in cenaculo suo contra hierusalem tribus temporibus in die flectebat genua sua et adorabat confitebaturque coram deo suo sicut et ante facere consuevera
cuando salía para continuar su camino, un hombre vino corriendo, se puso de rodillas delante de él y le preguntó: --maestro bueno, ¿qué haré para obtener la vida eterna
et cum egressus esset in viam procurrens quidam genu flexo ante eum rogabat eum magister bone quid faciam ut vitam aeternam percipia
volvió a enviar un tercer jefe de cincuenta con sus cincuenta. aquel tercer jefe de cincuenta subió, y al llegar se hincó de rodillas ante elías y le rogó diciendo: --¡oh hombre de dios, te ruego que sea de valor a tus ojos mi vida y la vida de estos cincuenta siervos tuyos
iterum misit principem quinquagenarium tertium et quinquaginta qui erant cum eo qui cum venisset curvavit genua contra heliam et precatus est eum et ait homo dei noli despicere animam meam et animam servorum tuorum qui mecum sun
hoy a la tierra el cielo envía un mensajero angelical, al mundo anuncia paz y alegría, cantando el himno universal. gloria a dios en el cielo (2) gloria a dios en el cielo (2) viene anunciando el nacimiento de nuestro amable redentor. llenos de agradecimiento cantemos todos con amor todos aquí vengan mortales, en un pesebre lo hallarán, al que perdona nuestros males que hoy ha nacido en belén. el mesías prometido el que cura todo mal, humilde y pobre ha nacido en una choza de belén. forman su corte unos pastores que de rodillas a sus pies, cantan alegres sus canciones para jesús, maría y josé. nochebuena, noche hermosa, de clemencia y de perdón; gloria canta el firmamento y la tierra canta amor.
vetus