Results for el juicio final translation from Spanish to Latin

Spanish

Translate

el juicio final

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Latin

Info

Spanish

juicio final

Latin

novissimo die

Last Update: 2018-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el juicio de

Latin

praeter potius iudicium

Last Update: 2017-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

danos el juicio correcto

Latin

omnia in bonum

Last Update: 2020-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

una vez al año es lícito-adecuado perder el juicio

Latin

semel in anno licet insanire

Last Update: 2016-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

abre tu boca por el mudo en el juicio de todos los desafortunados

Latin

aperi os tuum muto et causis omnium filiorum qui pertranseun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

desde los cielos hiciste oír el juicio. la tierra tuvo temor y call

Latin

numquid in aeternum proiciet deus et non adponet ut conplacitior sit adhu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no es bueno mostrar preferencia por el impío, desviando al justo en el juicio

Latin

accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudici

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

pero sabemos que el juicio de dios es según verdad contra los que practican tales cosas

Latin

scimus enim quoniam iudicium dei est secundum veritatem in eos qui talia agun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

ahora es el juicio de este mundo. ahora será echado fuera el príncipe de este mundo

Latin

nunc iudicium est mundi nunc princeps huius mundi eicietur fora

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

porque con el juicio con que juzgáis seréis juzgados, y con la medida con que medís se os medirá

Latin

in quo enim iudicio iudicaveritis iudicabimini et in qua mensura mensi fueritis metietur vobi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

por tanto, no se levantarán los impíos en el juicio, ni los pecadores en la congregación de los justos

Latin

ideo non resurgent impii in iudicio neque peccatores in consilio iustoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

pero a ti, por estar lleno del juicio que merece el impío, el juicio y la justicia te echarán mano

Latin

causa tua quasi impii iudicata est causam iudiciumque recipie

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Él será espíritu de justicia para el que preside el juicio, y de valor para los que vuelven el ataque hasta las puertas de la ciudad

Latin

et spiritus iudicii sedenti super iudicium et fortitudo revertentibus de bello ad porta

Last Update: 2024-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

"'no haréis injusticia en el juicio, ni en la medida de longitud, ni en la de peso, ni en la de capacidad

Latin

nolite facere iniquum aliquid in iudicio in regula in pondere in mensur

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

también a los ángeles que no guardaron su primer estado sino que abandonaron su propia morada, los ha reservado bajo tinieblas en prisiones eternas para el juicio del gran día

Latin

angelos vero qui non servaverunt suum principatum sed dereliquerunt suum domicilium in iudicium magni diei vinculis aeternis sub caligine reservavi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

"'no harás injusticia en el juicio. no favorecerás al pobre, ni tratarás con deferencia al poderoso. juzgarás a tu prójimo con justicia

Latin

non facies quod iniquum est nec iniuste iudicabis nec consideres personam pauperis nec honores vultum potentis iuste iudica proximo tu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

harás según las instrucciones con que ellos te instruyan y según el juicio que pronuncien. no te apartarás de la sentencia que te indiquen, ni a la derecha ni a la izquierda

Latin

iuxta legem eius sequeris sententiam eorum nec declinabis ad dextram vel ad sinistra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

los hombres de nínive se levantarán en el juicio contra esta generación y la condenarán, porque ellos se arrepintieron ante la predicación de jonás. ­y he aquí uno mayor que jonás está en este lugar

Latin

viri ninevitae surgent in iudicio cum generatione hac et condemnabunt illam quia paenitentiam egerunt ad praedicationem ionae et ecce plus iona hi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

la reina del sur se levantará en el juicio contra esta generación y la condenará, porque vino de los confines de la tierra para oír la sabiduría de salomón. ­y he aquí uno mayor que salomón está en este lugar

Latin

regina austri surget in iudicio cum generatione ista et condemnabit eam quia venit a finibus terrae audire sapientiam salomonis et ecce plus quam salomon hi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

pero ellos me consultan cada día, y les agrada saber mis caminos, como si fuese gente que hubiera obrado con justicia y que no hubiese dejado el juicio de su dios. me piden justos juicios y quieren acercarse a dios

Latin

me etenim de die in diem quaerunt et scire vias meas volunt quasi gens quae iustitiam fecerit et quae iudicium dei sui non reliquerit rogant me iudicia iustitiae adpropinquare deo volun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,945,684,478 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK