From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
por precio fuisteis comprados; no os hagáis esclavos de los hombres
pretio empti estis nolite fieri servi hominu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porque ejemplo os he dado, para que así como yo os hice, vosotros también hagáis
exemplum enim dedi vobis ut quemadmodum ego feci vobis ita et vos faciati
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dijo: "¡no toquéis a mis ungidos, ni hagáis mal a mis profetas!
nolite tangere christos meos et in prophetis meis nolite malignar
Last Update: 2024-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
no os hagáis dioses de plata junto a mí; tampoco os hagáis dioses de oro.
non facietis mecum deos argenteos nec deos aureos facietis vobi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
guardad, pues, las palabras de este pacto y ponedlas por obra, para que prosperéis en todo lo que hagáis
custodite ergo verba pacti huius et implete ea ut intellegatis universa quae faciti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"'no recurráis a los ídolos, ni os hagáis dioses de fundición. yo, jehovah, vuestro dios
nolite converti ad idola nec deos conflatiles faciatis vobis ego dominus deus veste
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
no sea que os corrompáis y os hagáis imágenes, o semejanza de cualquier figura, sea en forma de hombre o de mujer
ne forte decepti faciatis vobis sculptam similitudinem aut imaginem masculi vel femina
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
no hagáis detestables vuestras personas por causa de ningún reptil. no os contaminéis con ellos, ni os hagáis impuros por causa de ellos
nolite contaminare animas vestras nec tangatis quicquam eorum ne inmundi siti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
así que, todo lo que os digan hacedlo y guardadlo; pero no hagáis según sus obras, porque ellos dicen y no hacen
omnia ergo quaecumque dixerint vobis servate et facite secundum opera vero eorum nolite facere dicunt enim et non faciun
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y todo lo que hagáis, sea de palabra o de hecho, hacedlo todo en el nombre del señor jesús, dando gracias a dios padre por medio de él
omne quodcumque facitis in verbo aut in opere omnia in nomine domini iesu gratias agentes deo et patri per ipsu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
no hagáis según las prácticas de la gente que yo voy a echar de delante de vosotros; porque ellos hicieron todas estas cosas, y yo los abominé
nolite ambulare in legitimis nationum quas ego expulsurus sum ante vos omnia enim haec fecerunt et abominatus sum eo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he aquí mi hija virgen y la concubina de él. yo os las sacaré; humilladlas y haced con ellas lo que os parezca bien. pero no hagáis esta vileza a este hombre
habeo filiam virginem et hic homo habet concubinam educam eas ad vos ut humilietis eas et vestram libidinem conpleatis tantum obsecro ne scelus hoc contra naturam operemini in viru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"mirad, yo os he enseñado leyes y decretos, como jehovah mi dios me mandó, para que hagáis así en medio de la tierra a la cual entraréis para tomar posesión de ella
scitis quod docuerim vos praecepta atque iustitias sicut mandavit mihi dominus deus meus sic facietis ea in terra quam possessuri esti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"cuando ayunéis, no os hagáis los decaídos, como los hipócritas, que descuidan su apariencia para mostrar a los hombres que ayunan. de cierto os digo que ya tienen su recompensa
cum autem ieiunatis nolite fieri sicut hypocritae tristes demoliuntur enim facies suas ut pareant hominibus ieiunantes amen dico vobis quia receperunt mercedem sua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"ahora pues, oh israel, escucha las leyes y decretos que yo os enseño que hagáis, a fin de que viváis y entréis a tomar posesión de la tierra que os da jehovah, dios de vuestros padres
et nunc israhel audi praecepta et iudicia quae ego doceo te ut faciens ea vivas et ingrediens possideas terram quam dominus deus patrum vestrorum daturus est vobi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"cuando hayáis engendrado hijos y nietos, y hayáis envejecido en la tierra, y os corrompáis, y hagáis imágenes o cualquier semejanza, y hagáis lo malo ante los ojos de jehovah tu dios, enojándole
si genueritis filios ac nepotes et morati fueritis in terra deceptique feceritis vobis aliquam similitudinem patrantes malum coram domino deo vestro ut eum ad iracundiam provoceti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"además, vosotros haréis diferencia entre el animal limpio y el inmundo, y entre el ave limpia y la inmunda. no os hagáis detestables a causa de los animales, ni de las aves, ni de cualquier cosa que se desplaza sobre la tierra y que yo he separado para que os sean inmundos
separate ergo et vos iumentum mundum ab inmundo et avem mundam ab inmunda ne polluatis animas vestras in pecore et in avibus et cunctis quae moventur in terra et quae vobis ostendi esse pollut
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting