Results for la mano del niño se la cortaron translation from Spanish to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Latin

Info

Spanish

la mano del niño se la cortaron

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Latin

Info

Spanish

como espina que penetra en la mano del borracho, es el proverbio en la boca de los necios

Latin

quomodo si spina nascatur in manu temulenti sic parabola in ore stultoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la mano del señor estaba con ellos, y un gran número que creyó se convirtió al señor

Latin

et erat manus domini cum eis multusque numerus credentium conversus est ad dominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así como su propia marcellus ha sucedido a la mano del rey de los gallos,

Latin

tum marcellus regem gallorum manu sua occidit

Last Update: 2020-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

así como su propio marcelo le ha pasado a la mano del rey de los gallos,

Latin

tum marcellus regem gallorum manu sua occidit

Last Update: 2021-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Él libra al desolado de la boca de ellos, y al pobre de la mano del fuerte

Latin

porro salvum faciet a gladio oris eorum et de manu violenti paupere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

y el humo del incienso con las oraciones de los santos subió de la mano del ángel en presencia de dios

Latin

et ascendit fumus incensorum de orationibus sanctorum de manu angeli coram de

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

¿acaso alguno de los dioses de las naciones libró su tierra de la mano del rey de asiria

Latin

numquid liberaverunt dii gentium terram suam de manu regis assyrioru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

pero la mano de ajicam hijo de safán estaba con jeremías, para que no lo entregasen en mano del pueblo para matarlo

Latin

igitur manus ahicam filii saphan fuit cum hieremia ut non traderetur in manu populi et interficerent eu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

al jefe de los coperos lo restituyó en su cargo de copero, y éste volvió a poner la copa en la mano del faraón

Latin

restituitque alterum in locum suum ut porrigeret regi poculu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

y el vaso de barro que hacía se dañó en la mano del alfarero, pero el alfarero volvió a hacer otro vaso según le pareció mejor

Latin

et dissipatum est vas quod ipse faciebat e luto manibus suis conversusque fecit illud vas alterum sicut placuerat in oculis eius ut facere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

la copa del faraón estaba en mi mano, y yo tomaba las uvas, las exprimía en la copa del faraón y ponía la copa en la mano del faraón

Latin

calicemque pharaonis in manu mea tuli ergo uvas et expressi in calicem quem tenebam et tradidi poculum pharaon

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

y la voz que oí del cielo habló otra vez conmigo, diciendo: "ve, toma el librito abierto de la mano del ángel que está de pie sobre el mar y sobre la tierra.

Latin

et vox quam audivi de caelo iterum loquentem mecum et dicentem vade accipe librum apertum de manu angeli stantis supra mare et supra terra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

aconteció en el quinto día del mes sexto del sexto año, estando yo sentado en mi casa y los ancianos de judá también sentados delante de mí, que descendió allí sobre mí la mano del señor jehovah

Latin

et factum est in anno sexto in sexto mense in quinta mensis ego sedebam in domo mea et senes iuda sedebant coram me et cecidit super me ibi manus domini de

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

fortaleceré, pues, los brazos del rey de babilonia, mientras que los brazos del faraón decaerán. y sabrán que yo soy jehovah, cuando yo ponga mi espada en la mano del rey de babilonia y él la extienda contra la tierra de egipto

Latin

et confortabo brachia regis babylonis et brachia pharaonis concident et scient quia ego dominus cum dedero gladium meum in manu regis babylonis et extenderit eum super terram aegypt

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

y cuando él, avanzando contra el enemigo, quiso traerme ayuda, él mismo, corriendo fuera del campo, fue herido con la mano del mortero;a

Latin

qui cum mihi in hostes progresso auxilium ferre vellet, ipse ex acie excurrens pilo percussus cecidit

Last Update: 2022-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

he aquí que tú confías en egipto, en ese bastón de caña cascada, que a cualquiera que se apoye sobre ella, le entrará por la mano y se la atravesará. así es el faraón, rey de egipto, para todos los que confían en él.

Latin

ecce confidis super baculum harundineum confractum istum super aegyptum cui si innisus fuerit homo intrabit in manu eius et perforabit eam sic pharao rex aegypti omnibus qui confidunt in e

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

y todos los que las oían las guardaban en sus corazones, diciendo: --pues, ¿quién será este niño? porque ciertamente la mano del señor estaba con él

Latin

et posuerunt omnes qui audierant in corde suo dicentes quid putas puer iste erit etenim manus domini erat cum ill

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

"¿no podré yo hacer con vosotros como hace este alfarero, oh casa de israel?, dice jehovah. he aquí que vosotros sois en mi mano como el barro en la mano del alfarero, oh casa de israel

Latin

numquid sicut figulus iste non potero facere vobis domus israhel ait dominus ecce sicut lutum in manu figuli sic vos in manu mea domus israhe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

he aquí que por fuera y alrededor del templo había un muro. en la mano del hombre había una caña para medir, la cual tenía 6 codos (de un codo regular más un palmo menor). entonces midió el espesor de la estructura, la cual tenía una caña, y su altura, la cual era también de una caña

Latin

et ecce murus forinsecus in circuitu domus undique et in manu viri calamus mensurae sex cubitorum et palmo et mensus est latitudinem aedificii calamo uno altitudinem quoque calamo un

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,800,540,780 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK