Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
te lo dije
dixi
Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te lo digo um vols
amen dico vobis quia unus vestrum mi traduturus est
Last Update: 2021-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te lo pedimos seÑor
Last Update: 2021-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te lo dije a ti también
ego dico
Last Update: 2023-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que te lo diga tu profesora xd
perveneo
Last Update: 2013-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te lo vuelvo a enviar, a él que es mi propio corazón
quem remisi tu autem illum id est mea viscera suscip
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero ahora también sé que todo lo que pidas a dios, dios te lo dará
sed et nunc scio quia quaecumque poposceris a deo dabit tibi deu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
--y añadió--: señálame tu salario, y yo te lo pagaré
constitue mercedem tuam quam dem tib
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si yo tuviese hambre, no te lo diría a ti, porque mío es el mundo y su plenitud
cor mundum crea in me deus et spiritum rectum innova in visceribus mei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el daño que me desees te lo devuelvo al doble llevándote lo asta ti el demonio que m acompaña al lado de mi nacimiento
Last Update: 2020-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le respondieron y dijeron: --si éste no fuera malhechor, no te lo habríamos entregado
responderunt et dixerunt ei si non esset hic malefactor non tibi tradidissemus eu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se han llevado a mi señor y no sé dónde lo han puesto. si te lo llevaste, dímelo y te lo llevaré.
surrexit christus spes mea, praecedet vos in galilaeam
Last Update: 2021-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jesús le respondió: --¿preguntas tú esto de ti mismo, o porque otros te lo han dicho de mí
et respondit iesus a temet ipso hoc dicis an alii tibi dixerunt de m
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"tómalo y cuida de él. no le hagas nada malo; más bien, harás con él como él te lo diga.
tolle illum et pone super eum oculos tuos nihilque ei mali facias sed ut voluerit sic facies e
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
y la hija del faraón le dijo: --llévate a este niño y críamelo. yo te lo pagaré. la mujer tomó al niño y lo crió
ad quam locuta filia pharaonis accipe ait puerum istum et nutri mihi ego tibi dabo mercedem tuam suscepit mulier et nutrivit puerum adultumque tradidit filiae pharaoni
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference:
entonces el rey dijo: --que pase quimjam conmigo, y yo haré por él lo que te parezca bien. todo lo que tú me pidas yo te lo haré
dixitque rex mecum transeat chamaam et ego faciam ei quicquid tibi placuerit et omne quod petieris a me inpetrabi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"cuando hagas un voto a jehovah tu dios, no tardes en cumplirlo; porque ciertamente jehovah tu dios te lo demandará, y sería en ti pecado
cum voveris votum domino deo tuo non tardabis reddere quia requiret illud dominus deus tuus et si moratus fueris reputabit tibi in peccatu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
rubén habló a su padre diciendo: --haz morir a mis dos hijos si no te lo traigo de vuelta. entrégalo en mi mano, que yo te lo traeré de vuelta
cui respondit ruben duos filios meos interfice si non reduxero illum tibi trade in manu mea et ego eum restitua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al día siguiente, sacó dos denarios y los dio al mesonero diciéndole: "cuídamelo, y todo lo que gastes de más, yo te lo pagaré cuando vuelva.
et altera die protulit duos denarios et dedit stabulario et ait curam illius habe et quodcumque supererogaveris ego cum rediero reddam tib
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lupus y cordero. "el que quiere hacer el mal, nunca encuentra razón" el lobo y el cordero habían llegado al mismo río, impulsados por la sed: el lobo estaba más alto y el cordero mucho más abajo. entonces el malvado ladrón, incitado por la garganta, trajo la causa de la pelea. "¿por qué, dijo, me has hecho molesto cuando bebo agua?" el hombre lanudo en cambio teme: "¿qué puedo, te lo suplico, hacer de lo que te quejas, lobo?" un trago de licor baja de ti. le repugnaba la fuerza de la verdad: "durante los últimos seis meses me dijo: 'has hablado mal de mí'.
l u p u s et agnus. “malefacere qui vult, nusquam non causam invenit” ad rivum eundem lupus et agnus venerant siti compulsi: superior stabat lupus, longeque inferior agnus. tunc fauce improba latro incitatus iurgii causam intulit. “cur, inquit, turbulentam fecisti mihi aquam bibenti?” laniger contra timens: “qui possum, quæso, facere quod quereris, lupe? a te decurrit ad meos haustus liquor”. repulsus ille veritatis viribus: “ante hos sex menses male, ait, dixisti mi
Last Update: 2022-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting