From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tierra y cielo
terra et caelum
Last Update: 2024-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
mar y tierra
a mari terraque
Last Update: 2021-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veo el mar y el río.
mare et flumen video.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ruja el mar y su plenitud, el mundo y los que lo habitan
in columna nubis loquebatur ad eos custodiebant testimonia eius et praeceptum quod dedit illi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
extendió sus ramas hasta el mar, y hasta el río sus renuevos
ego enim sum dominus deus tuus qui eduxi te de terra aegypti dilata os tuum et implebo illu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominará de mar a mar, y desde el río hasta los confines de la tierra
cogitaverunt et locuti sunt in nequitia iniquitatem in excelso locuti sun
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el dios que la tierra, el mar y el cielo adoran, alaban y engrandecen, reina su triple tejido, toma el vientre de la virgen maría.
quem terra, pontus, sídera colunt, adórant, prædícant, trinam regéntem máchinam, claustrum maríæ bájulat.
Last Update: 2020-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
dividió el mar y los hizo pasar; hizo que las aguas se detuvieran como en un dique
nos autem populus tuus et oves pascuae tuae confitebimur tibi in saeculum in generationem et generationem adnuntiabimus laudem tua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
así ha dicho jehovah--el que abre camino en el mar, y senda en las aguas impetuosas
haec dicit dominus qui dedit in mari viam et in aquis torrentibus semita
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu camino estaba en el mar, y tu sendero en las caudalosas aguas. pero tus huellas nadie las pudo conocer
et male locuti sunt de deo dixerunt numquid poterit deus parare mensam in desert
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asimismo, el reino de los cielos es semejante a una red que fue echada en el mar y juntó toda clase de peces
iterum simile est regnum caelorum sagenae missae in mare et ex omni genere congregant
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el señor ha extendido su mano sobre el mar y ha hecho temblar los reinos. jehovah ha ordenado respecto a canaán que sus fortificaciones sean destruidas
manum suam extendit super mare conturbavit regna dominus mandavit adversum chanaan ut contereret fortes eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
efraín estaba al sur, y manasés al norte. el territorio de manasés alcanzaba hasta el mar y limitaba al norte con aser y al este con isacar
ita ut ab austro sit possessio ephraim et ab aquilone manasse et utramque claudat mare et coniungantur sibi in tribu aser ab aquilone et in tribu isachar ab orient
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vense cuál surgen unos pocos nadando en la revuelta extensión de las aguas, entre vigas y armas que flotan sobre el mar y restos de tesoros de ilión.
apparent rari nantes in gurgite vasto, arma virum tabulaeque, et troia gaza per undas.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entonces habrá señales en el sol, en la luna y en las estrellas. y en la tierra habrá angustia de las naciones por la confusión ante el rugido del mar y del oleaje
et erunt signa in sole et luna et stellis et in terris pressura gentium prae confusione sonitus maris et fluctuu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cantad a jehovah un cántico nuevo, su alabanza desde el extremo de la tierra, los que navegáis en el mar y su plenitud; las costas y sus habitantes
cantate domino canticum novum laus eius ab extremis terrae qui descenditis in mare et plenitudo eius insulae et habitatores earu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amalec habita en la tierra del néguev; y en la región montañosa están los heteos, los jebuseos y los amorreos. los cananeos habitan junto al mar y en la ribera del jordán
sed cultores fortissimos habet et urbes grandes atque muratas stirpem enach vidimus ib
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alaben el nombre de jehovah, porque sólo su nombre es sublime; su majestad es sobre tierra y cielos
quia exaltatum est nomen eius soliu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aconsejo, pues, que todo israel se reúna contigo, desde dan hasta beerseba, tan numeroso como la arena que está a la orilla del mar; y que tú en persona vayas a la batalla
sed hoc mihi videtur rectum esse consilium congregetur ad te universus israhel a dan usque bersabee quasi harena maris innumerabilis et tu eris in medio eoru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
convocarán a los pueblos al monte, y allí ofrecerán sacrificios de justicia. porque absorberán la abundancia de los mares, y los tesoros escondidos de la arena.
populos ad montem vocabunt ibi immolabunt victimas iustitiae qui inundationem maris quasi lac sugent et thesauros absconditos harenaru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: