From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nadie conoce al padre
nemo sine crimine vivit
Last Update: 2022-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ella conoce al padre de mary.
ea patrem mariae novit.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo soy el camino, la verdad y la vida. nadie va al padre sino por mí
Last Update: 2023-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nadie ha subido al cielo, sino el que descendió del cielo, el hijo del hombre
et nemo ascendit in caelum nisi qui descendit de caelo filius hominis qui est in cael
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"todas las cosas me han sido entregadas por mi padre. nadie conoce bien al hijo, sino el padre. nadie conoce bien al padre, sino el hijo y aquel a quien el hijo lo quiera revelar
omnia mihi tradita sunt a patre meo et nemo novit filium nisi pater neque patrem quis novit nisi filius et cui voluerit filius revelar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jesús le dijo: --yo soy el camino, la verdad y la vida; nadie viene al padre, sino por mí
dicit ei iesus ego sum via et veritas et vita nemo venit ad patrem nisi per mi
Last Update: 2013-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el hijo sabio alegra al padre, pero el hombre necio menosprecia a su madre
filius sapiens laetificat patrem et stultus homo despicit matrem sua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿quién es el que vence al mundo, sino el que cree que jesús es el hijo de dios
quis est qui vincit mundum nisi qui credit quoniam iesus est filius de
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no es que alguien haya visto al padre, sino que aquel que proviene de dios, éste ha visto al padre
non quia patrem vidit quisquam nisi is qui est a deo hic vidit patre
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿quién es mentiroso, sino el que niega que jesús es el cristo? Éste es el anticristo: el que niega al padre y al hijo
quis est mendax nisi is qui negat quoniam iesus non est christus hic est antichristus qui negat patrem et filiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"el que tiene oído, oiga lo que el espíritu dice a las iglesias. al que venza le daré de comer del maná escondido, y le daré una piedrecita blanca y en la piedrecita un nombre nuevo escrito, que nadie conoce sino el que lo recibe
qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis vincenti dabo ei manna absconditum et dabo illi calculum candidum et in calculo nomen novum scriptum quod nemo scit nisi qui accipi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
por esto, respondió jesús y les decía: --de cierto, de cierto os digo que el hijo no puede hacer nada de sí mismo, sino lo que ve hacer al padre. porque todo lo que él hace, esto también lo hace el hijo de igual manera
amen amen dico vobis non potest filius a se facere quicquam nisi quod viderit patrem facientem quaecumque enim ille fecerit haec et filius similiter faci
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"el hijo honra al padre, y el siervo a su señor. y si yo soy padre, ¿dónde está mi honra? y si yo soy señor, ¿dónde está mi reverencia, oh sacerdotes que menospreciáis mi nombre?, os ha dicho jehovah de los ejércitos. vosotros decís: '¿en qué hemos menospreciado tu nombre?
filius honorat patrem et servus dominum suum si ergo pater ego sum ubi est honor meus et si dominus ego sum ubi est timor meus dicit dominus exercituum ad vos o sacerdotes qui despicitis nomen meum et dixistis in quo despeximus nomen tuu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting