Results for nadie conoce al padre sino el hijo translation from Spanish to Latin

Spanish

Translate

nadie conoce al padre sino el hijo

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Latin

Info

Spanish

nadie conoce al padre

Latin

nemo sine crimine vivit

Last Update: 2022-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

ella conoce al padre de mary.

Latin

ea patrem mariae novit.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

yo soy el camino, la verdad y la vida. nadie va al padre sino por mí

Latin

Last Update: 2023-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

nadie ha subido al cielo, sino el que descendió del cielo, el hijo del hombre

Latin

et nemo ascendit in caelum nisi qui descendit de caelo filius hominis qui est in cael

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

"todas las cosas me han sido entregadas por mi padre. nadie conoce bien al hijo, sino el padre. nadie conoce bien al padre, sino el hijo y aquel a quien el hijo lo quiera revelar

Latin

omnia mihi tradita sunt a patre meo et nemo novit filium nisi pater neque patrem quis novit nisi filius et cui voluerit filius revelar

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

jesús le dijo: --yo soy el camino, la verdad y la vida; nadie viene al padre, sino por mí

Latin

dicit ei iesus ego sum via et veritas et vita nemo venit ad patrem nisi per mi

Last Update: 2013-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el hijo sabio alegra al padre, pero el hombre necio menosprecia a su madre

Latin

filius sapiens laetificat patrem et stultus homo despicit matrem sua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

¿quién es el que vence al mundo, sino el que cree que jesús es el hijo de dios

Latin

quis est qui vincit mundum nisi qui credit quoniam iesus est filius de

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no es que alguien haya visto al padre, sino que aquel que proviene de dios, éste ha visto al padre

Latin

non quia patrem vidit quisquam nisi is qui est a deo hic vidit patre

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

¿quién es mentiroso, sino el que niega que jesús es el cristo? Éste es el anticristo: el que niega al padre y al hijo

Latin

quis est mendax nisi is qui negat quoniam iesus non est christus hic est antichristus qui negat patrem et filiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

"el que tiene oído, oiga lo que el espíritu dice a las iglesias. al que venza le daré de comer del maná escondido, y le daré una piedrecita blanca y en la piedrecita un nombre nuevo escrito, que nadie conoce sino el que lo recibe

Latin

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis vincenti dabo ei manna absconditum et dabo illi calculum candidum et in calculo nomen novum scriptum quod nemo scit nisi qui accipi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

por esto, respondió jesús y les decía: --de cierto, de cierto os digo que el hijo no puede hacer nada de sí mismo, sino lo que ve hacer al padre. porque todo lo que él hace, esto también lo hace el hijo de igual manera

Latin

amen amen dico vobis non potest filius a se facere quicquam nisi quod viderit patrem facientem quaecumque enim ille fecerit haec et filius similiter faci

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

"el hijo honra al padre, y el siervo a su señor. y si yo soy padre, ¿dónde está mi honra? y si yo soy señor, ¿dónde está mi reverencia, oh sacerdotes que menospreciáis mi nombre?, os ha dicho jehovah de los ejércitos. vosotros decís: '¿en qué hemos menospreciado tu nombre?

Latin

filius honorat patrem et servus dominum suum si ergo pater ego sum ubi est honor meus et si dominus ego sum ubi est timor meus dicit dominus exercituum ad vos o sacerdotes qui despicitis nomen meum et dixistis in quo despeximus nomen tuu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,678,275,966 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK