From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
padre perdonalos porque no saben lo que hacen
Last Update: 2023-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
padre perdónalos porque no saben lo que hacen
venit ad me omnes
Last Update: 2023-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
: padre, perdónalos, porque no saben lo que hacen.
pater dimitte illis
Last Update: 2021-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
padre perdonale porque no sabe lo que hacen
pater, ignosce illis, quia nescio quid faciunt
Last Update: 2021-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
padre perdonale porque no sabe lo que hace
pater, ignosce illis, quia nescio quid faciunt
Last Update: 2021-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y jesús decía: --padre, perdónalos, porque no saben lo que hacen. y partiendo sus vestidos, echaron suertes
iesus autem dicebat pater dimitte illis non enim sciunt quid faciunt dividentes vero vestimenta eius miserunt sorte
Last Update: 2013-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿no ves lo que hacen éstos en las ciudades de judá y en las calles de jerusalén
nonne vides quid isti faciant in civitatibus iuda et in plateis hierusale
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porque no podían soportar lo que se mandaba: si un animal toca el monte, será apedreado
non enim portabant quod dicebatur et si bestia tetigerit montem lapidabitu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estas segura de eso? porque no va a funcionar, lo que ves no es real, es solo lo que quieres ver
transferer español inglés
Last Update: 2013-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuando vayas a la casa de dios, guarda tu pie. acércate más para oír que para ofrecer el sacrificio de los necios, que no saben que hacen mal
ne temere quid loquaris neque cor tuum sit velox ad proferendum sermonem coram deo deus enim in caelo et tu super terram idcirco sint pauci sermones tu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero el que duda al respecto, es condenado si come, porque no lo hace con fe. pues todo lo que no proviene de fe es pecado
qui autem discernit si manducaverit damnatus est quia non ex fide omne autem quod non ex fide peccatum es
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿por qué no comprendéis lo que digo? porque no podéis oír mi palabra
quare loquellam meam non cognoscitis quia non potestis audire sermonem meu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soledad eso es todo lo que tengo ahora y tus deseos que hacen mas triste la angustia de vivir pensando como siempre para siempre y por siempre en ti.
habeo autem omnia, quia est solus et memoriam, quam ut animam viventem in morem parturientium contremescant et tristior, ut semper in sempiternum, et cogitabat in te usque in sempiternum
Last Update: 2020-07-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
por tanto, tú eres grande, oh jehovah dios; porque no hay nadie como tú, ni hay dios aparte de ti, conforme a todo lo que hemos oído con nuestros oídos
idcirco magnificatus es domine deus quia non est similis tui neque est deus extra te in omnibus quae audivimus auribus nostri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿por qué me preguntas a mí? pregúntales a los que han oído lo que yo les he hablado. he aquí, ellos saben lo que yo dije
quid me interrogas interroga eos qui audierunt quid locutus sum ipsis ecce hii sciunt quae dixerim eg
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero el rey david respondió a ornán: --no, sino que por su justo precio lo compraré; porque no tomaré para jehovah lo que es tuyo, ni ofreceré un holocausto que no me cueste nada
dixitque ei rex david nequaquam ita fiet sed argentum dabo quantum valet neque enim tibi auferre debeo et sic offerre domino holocausta gratuit
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuando os lleven para entregaros, no os preocupéis por lo que hayáis de decir. más bien, hablad lo que os sea dado en aquella hora; porque no sois vosotros los que habláis, sino el espíritu santo
et cum duxerint vos tradentes nolite praecogitare quid loquamini sed quod datum vobis fuerit in illa hora id loquimini non enim estis vos loquentes sed spiritus sanctu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y jehovah le dijo: --escucha la voz del pueblo en todo lo que te diga, porque no es a ti a quien han desechado. es a mí a quien han desechado, para que no reine sobre ellos
dixit autem dominus ad samuhel audi vocem populi in omnibus quae loquuntur tibi non enim te abiecerunt sed me ne regnem super eo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y dijo a los jueces: "mirad lo que hacéis, porque no juzgáis en lugar del hombre, sino en lugar de jehovah, quien estará con vosotros en materia de juicio
et praecipiens iudicibus videte ait quid faciatis non enim hominis exercetis iudicium sed domini et quodcumque iudicaveritis in vos redundabi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
entonces me dijo: "oh hijo de hombre, ¿ves lo que hacen éstos, las grandes abominaciones que hacen aquí los de la casa de israel, para alejarme de mi santuario? pero todavía volverás a ver abominaciones aun mayores.
et dixit ad me fili hominis putasne vides tu quid isti faciant abominationes magnas quas domus israhel facit hic ut procul recedam a sanctuario meo et adhuc conversus videbis abominationes maiore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting