From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
para las rosas
Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las musas son mecenas de mi polla
musae patronae artium sunt
Last Update: 2021-11-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
las musas dan fama y gloria para los poetas.
musae poetis famam et gloriam dant
Last Update: 2014-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hay un limite para las cosas
rebus
Last Update: 2022-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para las estrellas a través empinada
ardua
Last Update: 2020-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
todas las alabanzas sean para las estrellas
laudato si
Last Update: 2021-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para las estrellas del espectáculo y la forma
nam stellae viam monstrant
Last Update: 2012-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el tiempo de espera se elevan para las flores
lector, tempus adest valedicendi. vale in crastinum
Last Update: 2020-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el espacio de la ciudad, para las regiones y distritos,
spatium urbis in regiones vicosque divisit
Last Update: 2020-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las fábulas son entretenidas para las niñas y también para los habitantes
fabulae carae sunt puellis,atque etiam incolas delectant
Last Update: 2020-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para las esquinas del tabernáculo, en los dos extremos posteriores, hizo dos tablones
et duas alias per singulos angulos tabernaculi retr
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las fábulas son preciosas para las niñas vel. las fábulas preciosas son para las niñas
fabulae carae sunt puellis.
Last Update: 2013-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
harás, además, dos tablones para las esquinas del tabernáculo en los dos extremos posteriores
et rursum alias duas quae in angulis erigantur post tergum tabernacul
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
actos justicieros están preparados para los burladores; y azotes, para las espaldas de los necios
parata sunt derisoribus iudicia et mallei percutientes stultorum corporibu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
los cuales estarán unidos por abajo y unidos por arriba con un aro. así será con los dos tablones para las dos esquinas
eruntque coniunctae a deorsum usque sursum et una omnes conpago retinebit duabus quoque tabulis quae in angulis ponendae sunt similis iunctura servabitu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
también entregó la debida cantidad de oro para cada una de las mesas para la presentación de los panes, y la plata para las mesas de plata
aurum quoque dedit in mensas propositionis pro diversitate mensarum similiter et argentum in alias mensas argentea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
son fieras olas del mar que arrojan la espuma de sus propias abominaciones. son estrellas errantes para las cuales está reservada para siempre la profunda oscuridad de las tinieblas
fluctus feri maris despumantes suas confusiones sidera errantia quibus procella tenebrarum in aeternum servata es
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y le pidió cartas para las sinagogas en damasco, con el fin de llevar preso a jerusalén a cualquiera que hallase del camino, fuera hombre o mujer
et petiit ab eo epistulas in damascum ad synagogas ut si quos invenisset huius viae viros ac mulieres vinctos perduceret in hierusale
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entonces él será vuestro santuario; pero será piedra de tropiezo y roca de escándalo para las dos casas de israel, red y trampa para los habitantes de jerusalén
et erit vobis in sanctificationem in lapidem autem offensionis et in petram scandali duabus domibus israhel in laqueum et in ruinam habitantibus hierusale
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las 400 granadas para las dos redes (dos hileras de granadas para cada red) para cubrir los dos tazones de los capiteles que estaban en la parte superior de las columnas
et malogranata quadringenta in duobus retiaculis duos versus malogranatorum in retiaculis singulis ad operiendos funiculos capitellorum qui erant super capita columnaru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: