Results for patron de los amores ciego translation from Spanish to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Latin

Info

Spanish

patron de los amores ciego

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Latin

Info

Spanish

de los

Latin

quae

Last Update: 2020-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

de los angeles

Latin

sanctórum decus angelórum,

Last Update: 2021-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

alas de los dioses

Latin

daedalus in italiam venit et in pulchro templo alas deis dedicat

Last Update: 2021-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

corte de los campeones

Latin

atrivm propvgnatorvm

Last Update: 2018-01-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

"ceguera de los ríos"

Latin

onchocerciasis

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

en el país de los ciegos, el tuerto es rey

Latin

beati monoculi in terra caecorum

Last Update: 2020-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

porque partieron por amor del nombre, sin tomar nada de los gentiles

Latin

pro nomine enim profecti sunt nihil accipientes a gentibu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

era un patrón de carreteras

Latin

patronus viarum erat

Last Update: 2020-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

tú estás persuadido de que eres guía de los ciegos, luz de los que están en tinieblas

Latin

confidis te ipsum ducem esse caecorum lumen eorum qui in tenebris sun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

ella es también la patrona de la sabiduría.

Latin

est patrona etiam sapientiae scientiaeque

Last Update: 2023-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

en aquel tiempo los sordos oirán las palabras del libro, y los ojos de los ciegos verán desde la oscuridad y las tinieblas

Latin

et audient in die illa surdi verba libri et de tenebris et caligine oculi caecorum videbun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

"no recibirás soborno, porque el soborno ciega a los que ven con claridad y pervierte las palabras de los justos

Latin

nec accipias munera quae excaecant etiam prudentes et subvertunt verba iustoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

al oír esto, algunos de los fariseos que estaban con él le dijeron: --¿acaso somos nosotros también ciegos

Latin

et audierunt ex pharisaeis qui cum ipso erant et dixerunt ei numquid et nos caeci sumu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no tuerzas el derecho; no hagas distinción de personas ni aceptes soborno, porque el soborno ciega los ojos de los sabios y pervierte las palabras de los justos

Latin

nec in alteram partem declinent non accipies personam nec munera quia munera excaecant oculos sapientium et mutant verba iustoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

otros decían: --estas palabras no son las de un endemoniado. ¿podrá un demonio abrir los ojos de los ciegos

Latin

alii dicebant haec verba non sunt daemonium habentis numquid daemonium potest caecorum oculos aperir

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el efa y el bato tendrán la misma capacidad. un bato debe contener la décima parte de un homer, y un efa la décima parte del homer. el patrón de medida será el homer

Latin

oephi et batus aequalia et unius mensurae erunt ut capiat decimam partem chori batus et decimam partem chori oephi iuxta mensuram chori erit aequa libratio eoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Éstas son las medidas (de acuerdo con el patrón de medida) que salomón determinó para construir la casa de dios: era de 60 codos de largo y de 20 codos de ancho

Latin

et haec sunt fundamenta quae iecit salomon ut aedificaret domum dei longitudinis cubitos in mensura prima sexaginta latitudinis cubitos vigint

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,786,809,245 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK